Вы искали: prodjite (Сербский - Иврит)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Иврит

Информация

Сербский

prodjite.

Иврит

את יכולה להיכנס.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- prodjite.

Иврит

-תעבור.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite ovuda.

Иврит

תגיע לכאן.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- prodjite, gdice.

Иврит

בוא נזוז, מוסר. -מה זה הסיפור הזה?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oprezno prodjite prostoriju.

Иврит

חצו את החדר בזהירות.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sada, prodjite ispred nje.

Иврит

אתה צריך לבוא לכאן, מולה.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

- prodjite onda... i nevracajte se nikad.

Иврит

-אז תעברו דרכו, ואף פעם אל תחזרו.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kapija.otvorite kapiju, prodjite kroz nju, zatvorite je.

Иврит

שער.פיתחו שער, עיברו שער, סיגרו שער.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite polje banana, izadjite na put i cekajte instrukcije.

Иврит

חוצה מטע בננות, עולה על שביל וממתין להוראות.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite se èoveka, kome je dah u nosu; jer šta vredi?

Иврит

חדלו לכם מן האדם אשר נשמה באפו כי במה נחשב הוא׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a drugima reèe i èuh: prodjite za njim po gradu, i pobijte, neka ne žali oko vaše niti se smilujte;

Иврит

ולאלה אמר באזני עברו בעיר אחריו והכו על תחס עיניכם ואל תחמלו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer prodjite ostrva kitimska i vidite i pošljite u kidar, i razgledajte dobro, i vidite, je li bilo takvo šta:

Иврит

כי עברו איי כתיים וראו וקדר שלחו והתבוננו מאד וראו הן היתה כזאת׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato rekoh: prodjite me se, da plaèem gorko; ne trudite se da me tešite za pogiblju kæeri naroda mog.

Иврит

על כן אמרתי שעו מני אמרר בבכי אל תאיצו לנחמני על שד בת עמי׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite, prodjite kroz vrata, pripravite put narodu; poravnite, poravnite put, uklonite kamenje, podignite zastavu narodima.

Иврит

עברו עברו בשערים פנו דרך העם סלו סלו המסלה סקלו מאבן הרימו נס על העמים׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prodjite kroz logor i zapovedite narodu govoreæi: spremite sebi pogaèe, jer æete za tri dana preæi preko jordana pa udjite i uzmite zemlju koju vam gospod bog vaš daje u nasledstvo.

Иврит

עברו בקרב המחנה וצוו את העם לאמר הכינו לכם צידה כי בעוד שלשת ימים אתם עברים את הירדן הזה לבוא לרשת את הארץ אשר יהוה אלהיכם נתן לכם לרשתה׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato, dome izrailjev, sudiæu vam svakome po putevima njegovim, govori gospod; obratite se i prodjite se svih greha svojih, i neæe vam bezakonje biti na spoticanje.

Иврит

לכן איש כדרכיו אשפט אתכם בית ישראל נאם אדני יהוה שובו והשיבו מכל פשעיכם ולא יהיה לכם למכשול עון׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Žene vaše, deca vaša i stoka vaša neka ostanu u zemlji koju vam dade mojsije s ove strane jordana; vi pak prodjite pod oružjem pred braæom svojom, koji ste god za vojsku, i pomozite im,

Иврит

נשיכם טפכם ומקניכם ישבו בארץ אשר נתן לכם משה בעבר הירדן ואתם תעברו חמשים לפני אחיכם כל גבורי החיל ועזרתם אותם׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe im: ovako kaže gospod bog izrailjev: pripašite svaki svoj maè uz bedro svoje, pa prodjite tamo i amo po logoru od vrata do vrata, i pobijte svaki brata svog i prijatelja svog i bližnjeg svog.

Иврит

ויאמר להם כה אמר יהוה אלהי ישראל שימו איש חרבו על ירכו עברו ושובו משער לשער במחנה והרגו איש את אחיו ואיש את רעהו ואיש את קרבו׃

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,840,825 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK