Вы искали: paljenice (Сербский - Индонезийский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Indonesian

Информация

Serbian

paljenice

Indonesian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Индонезийский

Информация

Сербский

to prinesite osim jutarnje žrtve paljenice, koja je žrtva svagdašnja.

Индонезийский

semua kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran pagi yang biasa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i opravši creva i noge od nje, zapali ih na oltaru svrh žrtve paljenice.

Индонезийский

kemudian isi perut dan paha binatang itu dicucinya dan dibakarnya dengan kurban bakaran di atas mezbah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kleti s vratima behu kod dovratnika tih vrata, onde se prahu žrtve paljenice.

Индонезийский

di pelataran luar ada sebuah kamar tambahan di gerbang dalam sebelah utara. dari kamar tambahan itu ada sebuah pintu yang menuju ke ruang besar. di situlah dibasuh binatang-binatang untuk kurban bakaran

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

Индонезийский

selain itu persembahkanlah pula seekor kambing jantan untuk kurban pengampunan dosa. kurban itu merupakan tambahan pada kurban bakaran harian beserta kurban sajian dan kurban air anggurnya

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

prinese i dar, i uzevši od njega punu šaku zapali na oltaru svrh jutarnje žrtve paljenice.

Индонезийский

sesudah itu dipersembahkannya kurban sajian; diambilnya tepung segenggam, dan dibakarnya di atas mezbah. itu adalah tambahan pada kurban bakaran harian

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od celog kamenja naèini oltar gospodu bogu svom, i na njemu prinesi gospodu bogu svom žrtve paljenice.

Индонезийский

sebab setiap mezbah yang didirikan untuk tuhan allahmu harus dibuat dari batu yang utuh. di atas mezbah itu kamu harus mempersembahkan kurban-kurban bakaran

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sutra dan urani narod, i naèini onde oltar, i prinesoše žrtve paljenice i žrtve zahvalne.

Индонезийский

keesokan harinya, pagi-pagi sekali, umat israel mendirikan sebuah mezbah di situ, lalu mempersembahkan kepada tuhan kurban bakaran dan kurban perdamaian

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i praznovaše praznik senica, kako je pisano, prinoseæi žrtve paljenice svaki dan na broj kako je uredjeno za svaki dan.

Индонезийский

mereka juga merayakan hari raya pondok daun, sesuai dengan peraturan; dan setiap hari mempersembahkan kurban yang telah ditetapkan untuk hari itu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod nad vojskama bog izrailjev: Žrtve svoje paljenice sastavite sa prinosima svojim, i jedite meso.

Индонезийский

tuhan berkata, "hai umat-ku, kamu tahu bahwa persembahan yang kamu bakar di atas mezbah harus dibakar sampai habis, dan persembahan lainnya boleh kamu makan. tetapi aku, tuhan berkata, silakan makan saja semuanya

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

nego na onom mestu koje izabere gospod bog u jednom od tvojih plemena, onde prinosi žrtve svoje paljenice, i onde èini sve što ti zapovedam.

Индонезийский

tetapi hanya di tempat yang dipilih tuhan di daerah salah satu sukumu. di situ saja kamu harus mempersembahkan kurban bakaran dan melakukan hal lain yang saya perintahkan kepadamu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom zaklaše pashu èetrnaestog dana drugog meseca; a sveštenici i leviti postidevši se osveštaše se, i unesoše žrtve paljenice u dom gospodnji.

Индонезийский

pada tanggal 14 bulan itu mereka menyembelih domba-domba untuk dipersembahkan sebagai kurban paskah. para imam dan orang-orang lewi yang masih najis, menjadi sangat malu. mereka menyucikan diri sehingga dapat mempersembahkan kurban bakaran di rumah tuhan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i naèini od drveta sitima oltar za žrtve paljenice u dužinu od pet lakata, i u širinu od pet lakata, èetvorouglast, visok tri lakta.

Индонезийский

bezaleel mengambil kayu akasia, lalu dibuatnya mezbah untuk kurban bakaran. mezbah itu berbentuk persegi, panjangnya dan lebarnya masing-masing 2,2 meter, dan tingginya 1,3 meter

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se navrše ti dani, osmog dana i posle neka prinose sveštenici na oltaru žrtve vaše paljenice i žrtve vaše zahvalne, i primiæu vas, govori gospod gospod.

Индонезийский

sesudah ketujuh hari itu berakhir, para imam harus mulai mempersembahkan di atas mezbah itu kurban bakaran dan kurban perdamaian untuk umat. maka aku akan senang dengan kamu semua. aku, tuhan yang mahatinggi telah berbicara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i odredi deo carski od blaga svog za žrtve paljenice, što se prinose jutrom i veèerom i za žrtve paljenice što se prinose u subote i na mladine i na praznike, kako je napisano u zakonu gospodnjem.

Индонезийский

dari ternaknya sendiri raja menyumbang binatang-binatang yang diperlukan untuk kurban bakaran setiap pagi dan setiap sore, dan untuk kurban yang dipersembahkan pada hari sabat, pada perayaan bulan baru, dan pada perayaan-perayaan lain seperti yang ditentukan dalam hukum-hukum tuhan

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i posveti solomun sredinu trema koji je pred domom gospodnjim, jer onde prinese žrtve paljenice i pretilinu od žrtava zahvalnih, jer na bronzanom oltaru koji naèini solomun, ne mogoše stati žrtve paljenice i dari i pretilina njihova.

Индонезийский

lalu bagian tengah dari pelataran yang di depan rumah ibadat itu diserahkan salomo kepada tuhan. kemudian ia mempersembahkan di situ kurban bakaran, kurban gandum dan lemak binatang untuk kurban perdamaian. semua itu dipersembahkannya di situ karena mezbah perunggu yang telah dibuatnya terlalu kecil untuk semua persembahan itu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dolaziæe iz gradova judinih i iz okoline jerusalimske, i iz zemlje venijaminove, i iz ravnice i iz gora i s juga, i donosiæe žrtve paljenice i prinose s darom i kadom, i žrtve zahvalne donosiæe u dom gospodnji.

Индонезийский

orang-orang akan datang dari kota-kota yehuda, dan dari desa-desa di sekitar yerusalem; mereka akan datang dari wilayah benyamin, dari daerah kaki bukit, dari daerah pegunungan, dan dari yehuda bagian selatan. mereka akan membawa ke rumah-ku binatang-binatang kurban, baik yang untuk dibakar maupun yang tidak, juga persembahan gandum dan kemenyan serta persembahan syukur

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada jezekija progovori i reèe: sada posvetiste ruke svoje gospodu, pristupite i donesite prinose i žrtve zahvalne u dom gospodnji. i donese sav zbor prinose i žrtve zahvalne, i ko god beše voljnog srca žrtve paljenice.

Индонезийский

setelah itu hizkia berkata, "karena kalian sekarang sudah dikhususkan untuk tuhan, maka sebagai persembahan syukurmu, kalian harus membawa kurban ke rumah tuhan." lalu semua orang yang hadir di situ membawa persembahan-persembahan itu, bahkan ada pula yang dengan sukarela membawa binatang-binatang untuk dipersembahkan sebagai kurban bakaran

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a ornan reèe davidu: uzmi i neka èini gospodar moj car šta mu je drago; evo dajem i volove za žrtve paljenice, i kola za drva, i pšenicu za dar; sve to dajem.

Индонезийский

"ah, ambil saja, baginda," jawab arauna, "dan lakukanlah apa-apa yang baginda rasa baik. ini sapi-sapi untuk kurban bakaran, dan untuk kayu bakarnya baginda dapat memakai papan-papan pengirikan ini. silahkan juga mengambil gandum untuk persembahan. aku memberikan semuanya itu, tak usah tuanku membayarnya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,358,418 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK