Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tada otide prorok i stade na put kuda æe car proæi, i nagrdi se pepelom po licu.
entonces el profeta se fue y se puso de pie delante del rey en el camino, disfrazándose con una venda sobre los ojos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i okretoh lice svoje ka gospodu bogu traeæi ga molitvom i molbama s postom i s kostreti i pepelom.
entonces volví mi rostro al señor dios, buscándole en oración y ruego, con ayuno, cilicio y ceniza
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a mardohej doznav sve ta bi, razdre haljine svoje i obuèe se u kostret i posu se pepelom i podje po gradu vièuæi iza glasa gorko.
mardoqueo supo todo lo que se había hecho. entonces mardoqueo rasgó sus vestiduras, se vistió de cilicio y de ceniza, y se fue por la ciudad gritando con fuerza y amargura
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
takav se hrani pepelom, prevareno srce zavodi ga da ne moe izbaviti duu svoju, niti reæi: nije li la to mi je u desnici?
se alimenta de ceniza; su corazón engañado le desvía. no libra su alma ni dice: "¿acaso no es una mentira lo que tengo en mi mano derecha?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование