Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nek se uzda izrailj u gospoda odsad i doveka.
espera, oh israel, en jehovah, desde ahora y para siempre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
biè konju, uzda magarcu, a batina bezumnicima na ledja.
el látigo es para el caballo, y el freno para el asno, y la vara para la espalda de los necios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko se tebe dri, èuva ga jednako u miru, jer se u tebe uzda.
tú guardarás en completa paz a aquel cuyo pensamiento en ti persevera, porque en ti ha confiado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gospode nad silama! blago èoveku, koji se u te uzda!
oh jehovah de los ejércitos, ¡bienaventurado el hombre que confía en ti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gle, ustavlja reku da ne teèe, uzda se da æe ispiti jordan gubicom svojom.
sus huesos son como tubos de bronce, y su osamenta como barras de hierro
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a prava udovica i usamljena uzda se u boga, i ivi u molitvama i u moljenju dan i noæ.
ahora bien, la que es realmente viuda, y que ha quedado sola, ha puesto su esperanza en dios y persevera en súplica y oraciones de noche y de día
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
straljiv èovek meæe sebi zamku; a ko se u gospoda uzda, biæe u visokom zaklonu.
el temor al hombre pone trampas, pero el que confía en jehovah estará a salvo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
saèuvaj duu moju, jer sam tvoj poklonik. spasi slugu svog, boe moj, koji se u te uzda.
guarda mi alma, porque soy piadoso; salva tú, oh dios mío, a tu siervo que en ti confía
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ostatak æe jakovljev biti usred mnogih naroda kao rosa od gospoda i kao sitan dad po travi, koja ne èeka èoveka niti se uzda u sinove èoveèje.
el remanente de jacob será en medio de muchos pueblos como el rocío de jehovah, como la lluvia sobre la hierba. no aguardará a nadie ni pondrá su esperanza en los hijos de los hombres
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a duh mu je kao potok koji plavi i dopire do grla, da raseje narode da odu u nita, i biæe u èeljustima narodima uzda koja æe ih goniti da lutaju.
su aliento, cual torrente desbordado, llega hasta el cuello para zarandear a las naciones en la zaranda hasta acabar con ellos, y para sujetar las mandíbulas de los pueblos con freno que les haga errar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko se medju vama boji gospoda i slua glas sluge njegovog? ko hodi po mraku i nema videla, neka se uzda u ime gospodnje i neka se oslanja na boga svog.
¿quién entre vosotros teme a jehovah y escucha la voz de su siervo? el que anda en tinieblas y carece de luz, confíe en el nombre de jehovah y apóyese en su dios
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da kaem, ali su prazne reèi, da ima saveta i sile za rat. u ta se dakle uzda, te si se odmetnuo od mene?
tú has dicho tener plan y poderío para la guerra, pero sólo son palabras de labios. pero ahora, ¿en quién confías para que te hayas rebelado contra mí
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: