Вы искали: vièem (Сербский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Spanish

Информация

Serbian

vièem

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Испанский

Информация

Сербский

iz dubine vièem k tebi, gospode!

Испанский

(canto de ascenso gradual) de lo profundo de mi ser clamo a ti, oh jehovah

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad vièem i vapim, odbija molitvu moju.

Испанский

aun cuando grito y pido auxilio, cierra sus oídos a mi oración

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

preteèem svanuæe, i vièem; reè tvoju èekam.

Испанский

me anticipo al alba e imploro; tu palabra es lo que espero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

smiluj se na me, gospode, jer k tebi vièem sav dan.

Испанский

ten misericordia de mí, oh jehovah, porque a ti clamo todo el día

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode bože, spasitelju moj, danju vièem i noæu pred tobom.

Испанский

(cántico. salmo de los hijos de coré. al músico principal. sobre majalat. para ser cantado. masquil de hemán el ezraíta) oh jehovah, dios de mi salvación, día y noche clamo delante de ti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vas vièem, o ljudi, i glas svoj obraæam k sinovima ljudskim.

Испанский

"¡oh hombres, a vosotros llamo! mi voz se dirige a los hijos del hombre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

glasom svojim ka gospodu vièem, glasom svojim gospodu se molim.

Испанский

(masquil de david. su oración cuando estaba en la cueva) con mi voz clamo a jehovah; con mi voz pido a jehovah misericordia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali ja, gospode, k tebi vièem, i jutrom molitva moja sreta te.

Испанский

pero a ti he invocado, oh jehovah; de mañana sale a tu encuentro mi oración

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

eto, vièem na nepravdu, ali se ne slušam; vapim, ali nema suda.

Испанский

he aquí, aunque grito: "¡violencia!", no soy oído; doy voces, y no hay justicia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a on kad èu gde vièem, ostavi haljinu svoju kod mene i pobeže i otide.

Испанский

y él, viendo que yo alzaba la voz y gritaba, dejó a mi lado su manto, se escapó y salió afuera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja vièem: gospode! smiluj se na me, isceli dušu moju, sagreših ti.

Испанский

yo dije: "oh jehovah, ten misericordia de mí; sana mi alma, porque contra ti he pecado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

gospode, vièem k tebi, pohitaj k meni, èuj glas moljenja mog, kad vièem k tebi.

Испанский

(salmo de david) oh jehovah, a ti clamo; acude pronto a mí. escucha mi voz cuando te invoco

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vièem k tebi, a ti me ne slušaš; stojim pred tobom, a ti ne gledaš na me.

Испанский

clamo a ti, y tú no me respondes; me presento, y tú no me atiendes

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

grobu vièem: ti si otac moj; crvima: ti si mati moja, ti si sestra moja.

Испанский

a la fosa digo: "tú eres mi padre", y a los gusanos: "mi madre y mi hermana.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

jer æe misirci uzalud i naprazno pomagati; zato vièem o tom: jaèina im je da sede s mirom.

Испанский

ciertamente los egipcios darán ayuda vana y vacía. por tanto, he llamado a egipto: ¡rahab la inutilizada

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

k tebi, gospode, vièem, jer oganj sažeže paše u pustinji, i plamen popali sva drveta u polju.

Испанский

a ti, oh jehovah, clamaré, porque el fuego ha consumido los pastizales, y la llama ha abrasado a todos los árboles del campo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer od kad govorim, vapim, radi nasilja i pustošenja vièem, jer mi je reè gospodnja na porugu i na podsmeh svaki dan.

Испанский

porque cada vez que hablo, grito; proclamo: "¡violencia y destrucción!" pues la palabra de jehovah me ha sido afrenta y escarnio todo el día

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

glas govori: vièi. i reèe: Šta da vièem? da je svako telo trava i sve dobro njegovo kao cvet poljski.

Испанский

una voz decía: --¡proclámalo! y yo respondí: --¿qué he de proclamar? --que todo mortal es hierba, y toda su gloria es como la flor del campo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

k tebi, gospode, vièem; grade moj, nemoj mi æutati, da ne bih, ako zaæutiš, bio kao oni koji odlaze u grob.

Испанский

(salmo de david) a ti clamaré, oh jehovah; roca mía, no te hagas sordo para conmigo. no suceda que por quedarte en silencio ante mí, yo llegue a ser semejante a los que descienden a la fosa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,943,282 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK