Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
goni ih gnevom, i istrebi ih ispod nebesa gospodnjih.
perseguitali nell'ira e distruggili sotto il cielo, signore
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
obastro si se gnevom, i goni nas, ubija i ne ali.
ti sei avvolto nell'ira e ci hai perseguitati, hai ucciso senza pietà
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i gnev ljudski obraæa se u slavu tebi, kad se jednom opae gnevom.
quando dio si alza per giudicare, per salvare tutti gli umili della terra
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ja æu vama s gnevom iæi nasuprot, i sedam puta veæma karaæu vas za grehe vae.
anch'io mi opporrò a voi con furore e vi castigherò sette volte di più per i vostri peccati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ja æu vojevati na vas rukom podignutom i miicom krepkom i gnevom i jaroæu i estinom velikom.
io stesso combatterò contro di voi con mano tesa e con braccio potente, con ira, furore e grande sdegno
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ovako veli gospod nad vojskama: revnujem za sion velikom revnoæu, i velikim gnevom revnujem za nj.
«così dice il signore degli eserciti: un grande ardore m'infiamma per lei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
evo, ide dan gospodnji ljuti s gnevom i jaroæu da obrati zemlju u pusto, i grenike da istrebi iz nje.
ecco, il giorno del signore arriva implacabile, con sdegno, ira e furore, per fare della terra un deserto, per sterminare i peccatori
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i izveæu vas iz naroda, i sabraæu vas iz zemalja po kojima ste rasejani, rukom krepkom i miicom podignutom i izlivenim gnevom.
poi vi farò uscire di mezzo ai popoli e vi radunerò da quei territori dove foste dispersi con mano forte, con braccio possente e con la mia ira traboccant
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i gospod æe pustiti da se èuje slava glasa njegovog, i pokazaæe kako mae rukom svojom s ljutim gnevom i plamenom ognjenim koji prodire, s rasapom i sa silnim dadem i s gradom.
il signore farà udire la sua voce maestosa e mostrerà come colpisce il suo braccio con ira ardente, in mezzo a un fuoco divorante, tra nembi, tempesta e grandine furiosa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pred gnevom njegovim ko æe se odrati? i ko æe se opreti jarosti gneva njegovog? jarost se njegova izliva kao oganj, i stene se raspadaju pred njim.
davanti al suo sdegno chi può resistere e affrontare il furore della sua ira? la sua collera si spande come il fuoco e alla sua presenza le rupi si spezzano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i pogledavi na njih s gnevom od alosti to su im onako srca odrvenila, reèe èoveku: prui ruku svoju. i prui; i posta ruka zdrava kao i druga.
ma essi tacevano. e guardandoli tutt'intorno con indignazione, rattristato per la durezza dei loro cuori, disse a quell'uomo: «stendi la mano!». la stese e la sua mano fu risanata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i doæi æe sve te sluge tvoje k meni, i pokloniæe mi se govoreæi: idi, i ti i sav narod koji je pristao za tobom. i onda æu izaæi. i otide mojsije od faraona s velikim gnevom.
tutti questi tuoi servi scenderanno a me e si prostreranno davanti a me, dicendo: esci tu e tutto il popolo che ti segue! dopo, io uscirò!». mosè acceso di collera, si allontanò dal faraone
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: