Вы искали: idemo bree (Сербский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Итальянский

Информация

Сербский

idemo bree

Итальянский

lass uns gehen bree

Последнее обновление: 2022-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

idemo

Итальянский

andiamo a zero

Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

idemo bre

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

dome jakovljev, hodi da idemo po svetlosti gospodnjoj.

Итальянский

casa di giacobbe, vieni, camminiamo nella luce del signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ustanite da idemo; evo izdajnik se moj približi.

Итальянский

alzatevi, andiamo! ecco, colui che mi tradisce è vicino»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a petar reèe: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo.

Итальянский

pietro allora disse: «noi abbiamo lasciato tutte le nostre cose e ti abbiamo seguito»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

hodi, dragi moj, da idemo u polje, da noæujemo u selima.

Итальянский

io sono per il mio diletto e la sua brama è verso di me

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a petar mu poèe govoriti: eto mi smo ostavili sve, i za tobom idemo.

Итальянский

pietro allora gli disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tad samuilo reèe narodu: hajdete da idemo u galgal, da onde ponovimo carstvo.

Итальянский

samuele ordinò al popolo: «su, andiamo a gàlgala: là inaugureremo il regno»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tri dana hoda treba da idemo u pustinju da prinesemo žrtvu gospodu bogu svom, kao što nam je kazao.

Итальянский

il signore agì secondo la parola di mosè e allontanò i mosconi dal faraone, dai suoi ministri e dal suo popolo: non ne restò neppure uno

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a on reèe: besposlièite, besposlièite, i zato govorite: da idemo da prinesemo žrtvu gospodu.

Итальянский

rispose: «fannulloni siete, fannulloni! per questo dite: vogliamo partire, dobbiamo sacrificare al signore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jer ste na to i pozvani, jer i hristos postrada za nas, i nama ostavi ugled da idemo njegovim tragom:

Итальянский

a questo infatti siete stati chiamati, poiché anche cristo patì per voi, lasciandovi un esempio, perché ne seguiate le orme

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

tada odgovori petar i reèe mu: eto mi smo ostavili sve i za tobom idemo; šta æe dakle biti nama?

Итальянский

allora pietro prendendo la parola disse: «ecco, noi abbiamo lasciato tutto e ti abbiamo seguito; che cosa dunque ne otterremo?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ne dao mi bog da dignem ruku svoju na pomazanika gospodnjeg! nego uzmi sada koplje što mu je èelo glave i èašu za vodu, pa da idemo.

Итальянский

il signore mi guardi dallo stendere la mano sul consacrato del signore! ora prendi la lancia che sta a capo del suo giaciglio e la brocca dell'acqua e andiamocene»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

zapovedivši i nama, koji ga tužimo, da idemo k tebi; a od njega možeš sam ispitavši doznati za sve ovo za šta ga mi tužimo.

Итальянский

interrogandolo personalmente, potrai renderti conto da lui di tutte queste cose delle quali lo accusiamo»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i reèe avram momcima svojim: ostanite vi ovde s magarcem, a ja i dete idemo onamo, pa kad se pomolimo bogu, vratiæemo se k vama.

Итальянский

allora abramo disse ai suoi servi: «fermatevi qui con l'asino; io e il ragazzo andremo fin lassù, ci prostreremo e poi ritorneremo da voi»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i reèe joj: ustani da idemo. ali ne bi odgovora; tada je metnu na magarca, i ustavši èovek podje u mesto svoje,

Итальянский

le disse: «alzati, dobbiamo partire!». ma non ebbe risposta. allora il marito la caricò sull'asino e partì per tornare alla sua abitazione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

leèismo vavilon, ali se ne isceli; ostavite ga, i da idemo svaki u svoju zemlju; jer do neba dopire sud njegov i diže se do oblaka.

Итальянский

«abbiamo curato babilonia, ma non è guarita. lasciatela e andiamo ciascuno al proprio paese; poiché la sua punizione giunge fino al cielo e si alza fino alle nubi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a on odgovarajuæi reèe im: dajte im vi neka jedu. a oni rekoše: jedino da idemo da kupimo za dvesta groša hleba, pa da im damo da jedu?

Итальянский

ma egli rispose: «voi stessi date loro da mangiare». gli dissero: «dobbiamo andar noi a comprare duecento denari di pane e dare loro da mangiare?»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

reèe im simon petar: idem da lovim ribu. rekoše mu: idemo i mi s tobom. onda izidjoše i odmah sedoše u ladju, i onu noæ ne uhvatiše ništa.

Итальянский

disse loro simon pietro: «io vado a pescare». gli dissero: «veniamo anche noi con te». allora uscirono e salirono sulla barca; ma in quella notte non presero nulla

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,718,036 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK