Вы искали: jebem te u picku (Сербский - Итальянский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Итальянский

Информация

Сербский

jebem te u picku

Итальянский

te qij ne pidh

Последнее обновление: 2021-08-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

idi jebem te u usta

Итальянский

Последнее обновление: 2023-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

jebem te malu

Итальянский

fottiti tesoro

Последнее обновление: 2019-11-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

u picku materinu

Итальянский

goddamn

Последнее обновление: 2017-01-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

idi u picku materinu

Итальянский

Последнее обновление: 2024-03-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

em te u usta

Итальянский

vai a fotterti in bocca

Последнее обновление: 2020-04-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

svaliæe te u jamu i umreæeš usred mora smræu pobijenih.

Итальянский

ti precipiteranno nella fossa e morirai della morte degli uccisi in mezzo ai mari

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

priznaæu te u saboru velikom, usred mnogog naroda hvaliæu te.

Итальянский

ti loderò nella grande assemblea, ti celebrerò in mezzo a un popolo numeroso

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

evo, pretopiæu te, ali ne kao srebro, prebraæu te u peæi nevolje.

Итальянский

ecco, ti ho purificato per me come argento, ti ho provato nel crogiuolo dell'afflizione

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

nego pruži ruku svoju i dotakni se kostiju njegovih i mesa njegovog, psovaæe te u oèi.

Итальянский

ma stendi un poco la mano e toccalo nell'osso e nella carne e vedrai come ti benedirà in faccia!»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a i sad znam da šta zaišteš u boga daæe ti bog.

Итальянский

ma anche ora so che qualunque cosa chiederai a dio, egli te la concederà»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gospod je utoèište ubogome, utoèište u nevolji.

Итальянский

giudicherà il mondo con giustizia, con rettitudine deciderà le cause dei popoli

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i kad stane prolaziti slava moja, metnuæu te u raselinu kamenu, i zakloniæu te rukom svojom dok ne prodjem.

Итальянский

quando passerà la mia gloria, io ti porrò nella cavità della rupe e ti coprirò con la mano finché sarò passato

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ovako veli gospod gospod: razapeæu ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvuæi æe te u mojoj mreži.

Итальянский

dice il signore dio: «tenderò contro di te la mia rete con una grande assemblea di popoli e ti tireranno su con la mia rete

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

gospod æe poslati blagoslov da bude s tobom u žitnicama tvojim i u svemu za šta se prihvatiš rukom svojom, i blagosloviæe te u zemlji koju ti daje gospod bog tvoj.

Итальянский

il signore ordinerà alla benedizione di essere con te nei tuoi granai e in tutto ciò a cui metterai mano; ti benedirà nel paese che il signore tuo dio sta per darti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i ostaviæu te na zemlji, i baciæu te u polje, i pustiæu sve ptice nebeske da sedaju na te, i nasitiæu tobom zveri sa sve zemlje.

Итальянский

ti getterò sulla terraferma e ti abbandonerò al suolo. farò posare su di te tutti gli uccelli del cielo e sazierò di te tutte le bestie della terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a sada kaži narodu neka svaki èovek ište u suseda svog i svaka žena u susede svoje nakita srebrnih i nakita zlatnih.

Итальянский

dì dunque al popolo, che ciascuno dal suo vicino e ciascuna dalla sua vicina si facciano dare oggetti d'argento e oggetti d'oro»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

nije li jošte u kuæi bezbožnikovoj blago nepravo? i efa krnja, gadna?

Итальянский

ci sono ancora nella casa dell'empio i tesori ingiustamente acquistati e le misure scarse, detestabili

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ako li kome od vas nedostaje premudrosti, neka ište u boga koji daje svakome bez razlike i ne kori nikoga, i daæe mu se;

Итальянский

se qualcuno di voi manca di sapienza, la domandi a dio, che dona a tutti generosamente e senza rinfacciare, e gli sarà data

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a ja æu pevati silu tvoju, rano ujutru glasiti milost tvoju; jer si mi bio odbrana i utoèište u dan nevolje moje.

Итальянский

vagando in cerca di cibo; latrano, se non possono saziarsi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,505,349 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK