Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pobaca ih sred logora njihovog, oko atora njihovih.
落 在 他 們 的 營 中 、 在 他 們 住 處 的 四 面
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i bee rat izmedju ase i vase cara izrailjevog svega veka njihovog.
亞 撒 和 以 色 列 王 巴 沙 在 世 的 日 子 、 常 常 爭 戰
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
jer si od njihovog srca sakrio razum; zato ih neæe uzvisiti.
因 你 使 他 們 心 不 明 理 . 所 以 你 必 不 高 舉 他 們
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i pobi sve prvence u zemlji njihovoj, prvine svakog truda njihovog.
他 又 擊 殺 他 們 國 內 一 切 的 長 子 、 就 是 他 們 強 壯 時 頭 生 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da, videlo bezbonih ugasiæe se, i iskra ognja njihovog neæe sijati.
惡 人 的 亮 光 、 必 要 熄 滅 、 他 的 火 燄 、 必 不 照 耀
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mesa od njih ne jedite niti se strva njihovog dodevajte; jer vam je neèisto.
這 些 獸 的 肉 、 你 們 不 可 喫 、 死 的 你 們 不 可 摸 、 都 與 你 們 不 潔 淨
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ako li ta od strva njihovog padne na seme, koje se seje, ono æe biti èisto.
若 是 死 的 、 有 一 點 掉 在 要 種 的 子 粒 上 、 子 粒 仍 是 潔 淨
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a mi se molismo bogu svom i postavljasmo strau prema njima dan i noæ od straha njihovog.
然 而 我 們 禱 告 我 們 的 神 、 又 因 他 們 的 緣 故 、 就 派 人 看 守 、 晝 夜 防 備
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
od praske padanja njihovog zemlja æe se tresti, i vika æe se njihova èuti na crvenom moru.
因 他 們 仆 倒 的 聲 音 、 地 就 震 動 . 人 在 紅 海 那 裡 、 必 聽 見 呼 喊 的 聲 音
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ali ako bude polito seme vodom, pa onda padne ta od strva njihovog na seme, da vam je neèisto.
若 水 已 經 澆 在 子 粒 上 、 那 死 的 有 一 點 掉 在 上 頭 、 這 子 粒 就 與 你 們 不 潔 淨
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a kad izgovori jeremija svem narodu sve reèi gospoda boga njihovog koje mu gospod bog njihov zapovedi za njih, sve te reèi,
耶 利 米 向 眾 百 姓 說 完 了 耶 和 華 他 們 神 的 一 切 話 、 就 是 耶 和 華 他 們 神 差 遣 他 去 所 說 的 一 切 話
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a kad videe njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzee pavla i silu i odvukoe ih na pazar ka knezovima.
使 女 的 主 人 們 、 見 得 利 的 指 望 沒 有 了 、 便 揪 住 保 羅 和 西 拉 、 拉 他 們 到 市 上 去 見 首 領
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a studenac i ubao, gde se voda skuplja, biæe èist; ali ta se dotakne strva njihovog, biæe neèisto.
但 是 泉 源 、 或 是 聚 水 的 池 子 、 仍 是 潔 淨 . 惟 挨 了 那 死 的 、 就 不 潔 淨
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a ostali pobijeni bie maèem onog to sedi na konju, koji izidje iz usta njegovih: i sve se ptice nasitie od mesa njihovog.
其 餘 的 被 騎 白 馬 者 口 中 出 來 的 劍 殺 了 . 飛 鳥 都 喫 飽 了 他 們 的 肉
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a koje je kraj puta to su oni koji sluaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.
那 些 在 路 旁 的 、 就 是 人 聽 了 道 、 隨 後 魔 鬼 來 、 從 他 們 心 裡 . 把 道 奪 去 、 恐 怕 他 們 信 了 得 救
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
a bee medja sinovima jefremovim po porodicama njihovim, bee medja nasledstva njihovog k istoku atarot-adar do gornjeg vet-orona,
以 法 蓮 子 孫 的 境 界 、 按 著 宗 族 所 得 的 、 記 在 下 面 . 他 們 地 業 的 東 界 、 是 亞 他 綠 亞 達 、 到 上 伯 和 崙
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ali kad mu kazae sve reèi josifove, koje im je josif rekao, i vide kola, koja posla josif po oca, tada oive duh jakova oca njihovog;
他 們 便 將 約 瑟 對 他 們 說 的 一 切 話 、 都 告 訴 了 他 . 他 們 父 親 雅 各 、 又 看 見 約 瑟 打 發 來 接 他 的 車 輛 、 心 就 甦 醒 了
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i knez da ne uzima narodu nita od nasledstva terajuæi ih s njihovog nasledstva; od svog dostojanja neka daje sinovima svojim nasledstvo da se ne razgoni moj narod, niko sa svog nasledstva.
王 不 可 奪 取 民 的 產 業 、 以 致 驅 逐 他 們 離 開 所 承 受 的 、 他 要 從 自 己 的 地 業 中 、 將 產 業 賜 給 他 兒 子 、 免 得 我 的 民 分 散 、 各 人 離 開 所 承 受 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
da bi se osvetila nepravda uèinjena na sedamdeset sinova jerovalovih, i krv njihova da bi dola na avimeleha brata njihovog, koji ih ubi, i na sihemljane, koji ukrepie ruku njegovu da ubije braæu svoju.
這 是 要 叫 耶 路 巴 力 七 十 個 兒 子 所 受 的 殘 害 、 歸 與 他 們 的 哥 哥 亞 比 米 勒 . 又 叫 那 流 他 們 血 的 罪 、 歸 與 幫 助 他 殺 弟 兄 的 示 劍 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
doista æu te sabrati svog, jakove, doista æu skupiti ostatak izrailjev; postaviæu ih zajedno kao ovce vosorske, kao stado usred tora njihovog, biæe vreva od ljudstva.
雅 各 家 阿 、 我 必 要 聚 集 你 們 、 必 要 招 聚 以 色 列 剩 下 的 人 、 安 置 在 一 處 、 如 波 斯 拉 的 羊 、 又 如 草 場 上 的 羊 群 . 因 為 人 數 眾 多 。 就 必 大 大 喧 嘩
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: