Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i mnoge æe sinove izrailjeve obratiti ka gospodu bogu njihovom;
nento eninzi ke yoonyana bakasirayeli uya kuyibuyisela enkosini uthixo wabo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i medja nasledstvu njihovom bi sara i estaol i ir-semes,
umda welifa labo waba yitsora, ne-eshtawoli, neire-shemeshe,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
koji hvata mudre u njihovom lukavstvu, i nameru opakih obara;
ubambisa izilumko kubuqhophololo bazo, iqhinga labanobuqokolo lingxamiseke ke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i èudio se neverstvu njihovom. i idjae po okolnim selima i uèae.
wamangaliswa kukungakholwa kwabo. wayeyihambahamba imizana ejikeleza, efundisa.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ali da se zbude reè napisana u zakonu njihovom: omrznue na me nizata.
kwenzeke ukuze lizaliseke ilizwi elibhaliweyo emthethweni wabo, elithi, bandithiya kungekho sizathu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
jer po moguæstvu njihovom (ja sam svedok) i preko moguæstva dobrovoljni behu,
ngokuba ndiyangqina ukuba bathe, ngokwamandla abo, ewe nangaphezu kwamandla, banikela ngokuqhutywa yintliziyo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i sva sela njihova to behu oko tih gradova do vala. to behu stanovi njihovi po rodu njihovom.
nemizana yonke ebeyiyiphahlile loo mizi, kwesa kwabhahali. zizo ezo iindawo zokuhlala kwabo, benokubhalelwa emilibeni yokuzalwa kwabo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da naknadi gospodar od jame i plati novcem gospodaru njihovom, a to je uginulo da je njegovo.
umninimhadi woyimisela, ambuyisele umniniyo ngemali, leyo ifileyo ibe yeyakhe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
neka ih ugrabi smrt, neka ivi sidju u pakao, jer je zloèinstvo u stanu njihovom i u njima.
ukufa makubaqubule, mabehle baye kwelabafileyo besaphilile; ngokuba ububi busemizini yabo phakathi kwabo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ako li roba ubode vo ili robinju, da da gospodaru njihovom trideset sikala srebra i vo da se zaspe kamenjem.
ukuba inkomo yakhe ithe yahlaba isicaka, nokuba sisicakakazi, makarholele inkosi yaso iishekele zesilivere ezimashumi mathathu, inkomo yona igityiselwe ngamatye.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a pod njihovom rukom vojske tri stotine i sedam hiljada i pet stotina hrabrih vojnika, da pomau caru protiv neprijatelja.
ngaphantsi kwabo, impi ephuma umkhosi yayingamakhulu amathathu amawaka, anamawaka asixhenxe, anamakhulu mahlanu alwayo, anamandla obukroti ukumnceda ukumkani elutshabeni.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
eto, siao je oganj s neba i prodrao prva dva pedesetnika s njihovom pedesetoricom; ali sada da ti je draga dua moja.
uyabona, kwehla umlilo ezulwini, wabadla abathetheli bobabini baloo mashumi angamahlanu, kunye namashumi omahlanu abo; ngoko ke mawunqabe emehlweni akho umphefumlo wam.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a vi æete se zvati svetenici gospodnji, sluge boga naeg govoriæe vam se, blago naroda jeæete i slavom njihovom hvaliæete se.
ke nina ukubizwa kwenu, kuya kuthiwa ningababingeleli bakayehova; kuya kuthiwa kuni, ningabalungiseleli bothixo wethu; niya kudla ubutyebi beentlanga, nindolose ninozuko lwazo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i dar njihov i nalive njihove, uz teoce, uz ovnove i uz jaganjce, po broju njihovom, kako je uredjeno;
nomnikelo wazo wokudla, neminikelo yazo ethululwayo, kuzo iinkunzi ezintsha zeenkomo, nakuzo iinkunzi zezimvu, nakuzo iimvana, ngangenani lazo, ngokwesiko;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 3
Качество:
buèaæe nad njim u to vreme kao to more buèi. tada æe pogledati na zemlju, a to mrak i strah, i svetlost æe se pomraèiti nad pogiblju njihovom.
zogquma phezu kwabo ngaloo mini, ngathi kukugquma kolwandle; babheke emhlabeni, nanko kumnyama yimbandezelo, nokukhanya kumnyama emafini phezu kwabo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i da bi vam se produili dani u zemlji, za koju se zakle ocima vaim da æe je dati njima i semenu njihovom, zemlju, u kojoj teèe mleko i med.
ukuze niyolule imihla yenu emhlabeni lowo abewufungele ooyihlo uyehova, ukuba wowunika bona nembewu yabo, ilizwe elibaleka amasi nobusi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i koje iskupi gospod, vratiæe se i doæi æe u sion pevajuæi, i veèna æe radost biti nad glavom njihovom, dobiæe radost i veselje, a alost i uzdisanje beaæe.
abakhululwa bakayehova babuye beze eziyon bememelela; benovuyo olungunaphakade phezu kweentloko zabo; baya kufumana imihlali nemivuyo, sisabe isingqala nosizi.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
a polovini plemena manasijinog bee dao mojsije nasledstvo u vasanu, a drugoj polovini dade isus s braæom njihovom, s ove strane jordana, k zapadu. i otputajuæi ih isus u atore njihove blagoslovi ih,
umoses ebesinikile ilifa isiqingatha sesizwe sakwamanase ebhashan; esinye isiqingatha saso uyoshuwa wasinika kunye nabazalwana baso nganeno kweyordan, ngasentshonalanga. kananjalo xenikweni uyoshuwa wasindululela ezintenteni zaso, wasisikelela naso.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i da se ti dani spominju i slave u svakom narataju, u svakoj porodici, u svakoj zemlji i u svakom gradu; i ti dani furim da ne prestanu medju judejcima i spomen njihov da ne pogine u semenu njihovom.
ikhunjulwe loo mihla, yenziwe kwizizukulwana ngezizukulwana zonke, kwimizalwane ngemizalwane, kumazwe ngamazwe, kwimizi ngemizi; ingatshitshi loo mihla yepuri phakathi kwamayuda, ukukhunjulwa kwayo kungapheli embewini yawo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i kosti josifove, koje donesoe sinovi izrailjevi iz misira, pogreboe u sihemu, u delu polja koje je kupio jakov od sinova emora oca sihemovog za sto novaca; i bie u sinova josifovih u nasledstvu njihovom.
amathambo kayosefu, ababenyuke nawo eyiputa oonyana bakasirayeli, bawangcwabela kwashekem, kwisiziba somhlaba awasithengayo uyakobi koonyana bakahamore, usoshekem, ngekhulu lesilivere; saba lilifa loonyana bakayosefu.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: