Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pobi i moavce, i postae moavci sluge davidove i plaæae mu danak.
i patua ano e ia a moapa: na kua waiho nga moapi hei pononga ma rawiri, a homai ana he hakari e ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nad judinim eliuj od braæe davidove; nad isaharovim amrije sin mihailov;
o hura, ko erihu, no nga tuakana o rawiri: o ihakara, ko omori tama a mikaera
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i obe ene davidove zarobie se, ahinoama iz jezraela i avigeja iz karmila, ena navalova.
i riro whakarau ano nga wahine tokorua a rawiri, a ahinoama o ietereere, raua ko apikaira wahine a napara o karamere
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ta èetvorica behu sinovi istog rafaja iz gata, i pogiboe od ruke davidove i od ruke sluga njegovih.
he uri enei tokowha no rapa i kata, a hinga ana i te ringa o rawiri, i te ringa hoki o ana tangata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i neæe uskratiti milosti svoje domu mom doveka, ni onda kad gospod istrebi sve neprijatelje davidove sa zemlje.
kauaka ano hoki e hautopea atu tou aroha ki toku whare a ake ake: kauaka rawa, ina hautopea atu e ihowa nga hoariri katoa o rawiri i te mata o te whenua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada anun uhvati sluge davidove, i obrija ih i odseèe im haljine po pole do zadnjice, i opravi ih natrag.
heoi ka mau a hanunu ki nga tangata a rawiri, heua ana e ia, tapahia ana o ratou kakahu ki waenga, i te ritenga iho o o ratou papa, a tonoa atu ana ratou
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i sluge davidove dodjoe k avigeji na karmil, i rekoe joj govoreæi: david nas posla k tebi da te uzme za enu.
a, i te taenga o nga tangata a rawiri ki a apikaira ki karamere, ka korero ki a ia, ka mea, i tonoa mai matou e rawiri ki te tiki mai i a koe hei wahine mana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i namesti david vojsku u siriji to je pod damaskom, i sirci postae sluge davidove plaæajuæi mu danak. i gospod èuvae davida kuda god idjae.
i whakanohoia ano e rawiri etahi hoia pupuri ki hiria o ramahiku: a ka waiho nga hiriani hei pononga homai hakari ma rawiri. na whakaorangia ana a rawiri e ihowa i ona haerenga katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i namesti vojsku po idumeji, po svoj idumeji namesti vojsku, i svi edomci postae sluge davidove. i gospod èuvae davida kuda god idjae.
a i whakanohoia e ia etahi hoia pupuri ki eroma; he mea whakanoho puta noa i eroma katoa ana hoia pupuri, a ka meinga nga eromi katoa hei pononga ma rawiri. a whakaorangia ana a rawiri e ihowa i ona haerenga katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
prignite uho svoje i hodite k meni; posluajte, i iva æe biti dua vaa, i uèiniæu s vama zavet veèan, milosti davidove istinite.
tahuri mai o koutou taringa, haere mai ki ahau; whakarongo mai, a ka ora o koutou wairua, a maku e whakarite ki a koutou he kawenata mau tonu, ara nga atawhainga pono i a rawiri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ovo su poslednje reèi davidove: reèe david sin jesejev, reèe èovek koji bi postavljen visoko, pomazanik boga jakovljevog, i ljubak u pesmama izrailjevim:
na ko nga kupu whakamutunga enei a rawiri. he kupu tenei na rawiri tama a hehe, he kupu hoki na te tangata i whakarewaina ki runga, na ta te atua o hakopa i whakawahi ai, na te kaihimene ahuareka o iharira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i sav zbor uèini veru u domu bojem s carem; i jodaj im reèe: evo, sin æe carev carovati, kao to je rekao gospod za sinove davidove.
na ka whakarite kawenata te whakaminenga katoa ki te kingi i roto i te whare o te atua. i mea ano ia ki a ratou, nana, hei kingi te tama a te kingi, hei pera me ta ihowa i korero ai mo nga tama a rawiri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a gle, sluge davidove vraæahu se s joavom iz boja, i terahu sa sobom velik plen; a avenir veæ ne bee kod davida u hevronu, jer ga otpusti, te otide s mirom.
na ko te haerenga mai o nga tangata a rawiri ratou ko ioapa i te whai taua, he nui ano nga taonga i kawea mai e ratou: ko apanere ia kahore i a rawiri i heperona; i tukua atu hoki ia, a haere marie ana
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a gle, svi ljudi izrailjci dodjoe k caru i rekoe mu: zato te ukradoe braæa naa, ljudi judini, i prevedoe preko jordana cara i dom njegov i sve ljude davidove s njim?
na haere ana nga tangata katoa o iharaira ki te kingi, ka mea ki te kingi, he aha o matou teina, nga tangata o hura i tahae ai i a koe, i whakawhiti mai ai i te kingi, i tona whare katoa, i nga tangata katoa ano a rawiri, i horano
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad bi sedmi dan, umre dete; i ne smehu sluge davidove javiti mu da je dete umrlo, jer govorahu: evo, dok dete bee ivo, govorasmo mu, pa nas ne hte posluati; a kako æemo mu kazati: umrlo je dete? hoæe ga ucveliti.
na i te whitu o nga ra ka mate te tamaiti. a ka wehi nga tangata a rawiri ki te mea ki a ia kua mate te tamaiti: i mea hoki ratou, na i te mea e ora ana te tamaiti, i korero tatou ki a ia, a kihai ia i whakarongo ki to tatou reo: na, tera noa ak e te kino e mea ai ia ki a ia ano ki te korerotia e tatou ki a ia te matenga o te tamaiti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: