Вы искали: gospodari (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

gospodari

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

i daæu im knezove mladiæe, i deca æe im biti gospodari.

Маори

ka hoatu ano e ahau he tamariki hei rangatira mo ratou, he kohungahunga hoki hei kingi mo ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bogat gospodari nad siromasima, i ko uzima u zajam biva sluga onome koji daje.

Маори

e whakatakoto tikanga ana te tangata taonga mo nga rawakore; a, ko te tangata i te nama, hei pononga ia ma te tangata nana i whakatarewa mai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kao najamnik godišnji neka bude u njega, i neka ne gospodari nad njim žestoko na tvoje oèi.

Маори

ko tona noho ki a ia kia rite ki ta te kaimahi e utua ana i te tau: kaua hoki tera e whakatupu rangatira nanakia ki a ia i tau tirohanga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad oni drešahu magare rekoše im gospodari od njega: zašto drešite magare?

Маори

na, i a raua e wewete ana i te kuao, ka mea ona rangatira ki a raua, he aha korua ka wewete ai i te kuao na

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad videše njeni gospodari da izidje nada njihovog dobitka, uzeše pavla i silu i odvukoše ih na pazar ka knezovima.

Маори

otira, no te kitenga o ona rangatira kua kore he mahinga moni ma ratou, ka mau ki a paora raua ko hira, ka toia ki te kainga hoki ki nga rangatira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i okrenuæu lice svoje nasuprot vama, i seæi æe vas neprijatelji vaši, i koji mrze na vas biæe vam gospodari, i bežaæete kad vas niko ne tera.

Маори

a ka u atu toku mata ki a koutou, a ka patua koutou i te aroaro o o koutou hoariri, ka meinga hei kingi mo koutou te hunga e kino ana ki a koutou; a ka rere koutou, ahakoa kahore he kaiwhai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vi gospodari, tako èinite njima ostavljajuæi pretnje, znajuæi da je i vama samim i njima gospodar na nebesima, i on ne gleda ko je ko.

Маори

e nga rangatira, kia pera ano hoki ta koutou ki a ratou; kati te whakawehi: kia matau hoki ko to koutou ariki me to ratou kei te rangi; kahore hoki ana whakapai kanohi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer æe ih uzeti narodi i odvesti na mesto njihovo, i naslediæe ih izrailjci u zemlji gospodnjoj da im budu sluge i sluškinje, i zarobiæe one koji ih behu zarobili, i biæe gospodari svojim nasilnicima.

Маори

e tango ano nga iwi i a ratou, e kawe i a ratou ki to ratou wahi, riro tonu iho ratou i te whare o iharaira hei pononga tane, hei pononga wahine i te oneone a ihowa: a hei whakarau mo ratou o ratou kaiwhakarau, ko ratou ano hei rangatira mo o rat ou kaitukino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer u jedan èas pogibe toliko bogatstvo! i svi gospodari od ladji, i sav narod u ladjama, i ladjari, i koji god rade na moru, stadoše izdaleka,

Маори

kotahi tonu hoki te haora a moti rawa iho taua taonga nui. na ko nga rangatira kaipuke katoa, ko te hunga katoa e rere ana ra te kaipuke ki ia wahi, ko nga kaiwhakatere kaipuke, me te hunga katoa ano kei te moana a ratou mahi, tu mai ana ratou i tawhiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oni æe postati vaši i sinova vaših nakon vas, i biæe vam dostojanje, da vam svaku službu vrše do veka; ali nad braæom svojom, sinovima izrailjevim, niko nad bratom svojim da ne gospodari žestoko.

Маори

me waiho hoki ena e koutou hei taonga tupu e tukua iho kia puritia e a koutou tama i muri i a koutou; hei pononga ratou ma koutou ake ake: kaua ia e taikaha ta koutou whakarangatira ki a koutou ano, ki o koutou teina, ki nga tama a iharaira

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

o rode! vidite reè gospodnju; bejah li pustinja izrailju ili mraèna zemlja? zašto govori moj narod: gospodari smo, neæemo više doæi k tebi?

Маори

e te whakatupuranga nei, whakaaroa te kupu a ihowa, he koraha ranei ahau ki a iharaira? he whenua pouri kerekere? he aha taku iwi i mea ai, kua matara matou; heoi ano o matou taenga atu ki a koe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,917,177 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK