Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a bee blizu pasha, praznik jevrejski.
kua tata hoki te kapenga, te hakari a nga hurai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bee pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.
na kua tata te hakari a nga hurai, te hakari whare wharau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i sabra ih na mesto koje se jevrejski zove armagedon.
na ka huihuia ratou e ia ki te wahi e huaina nei i te reo hiperu ko aramakerona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a potom bee praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.
muri iho i enei mea he hakari ta nga hurai; a haere ana a ihu ki hiruharama
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bee pak èovek medju farisejima, po imenu nikodim, knez jevrejski.
na he tangata tera no nga parihi, ko nikorima tona ingoa, he rangatira no nga hurai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i noseæi krst svoj izidje na mesto koje se zove kosturnica a jevrejski golgota.
a amo ana ia i tona ripeka, haere ana ki te wahi e kiia nei ko te wahi o te angaanga, tona ingoa ki te reo hiperu, ko korokota
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i imahu nad sobom cara andjela bezdana kome je ime jevrejski avadon, a grèki apolion.
he kingi ano to ratou, ko te anahera o te poka torere; ko tona ingoa i te reo hiperu ko aparona, a i te reo kariki ko aporiona tona ingoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u jerusalimu, pak, kod ovèijih vrata ima banja, koja se zove jevrejski vitezda, i oko nje pet pokrivenih tremova,
na kei hiruharama tetahi wai kaukauranga kei te tatau hipi, tona ingoa hiperu ko petehera; e rima ona whakamahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
pilat, dakle, èuvi ovu reè izvede isusa napolje, i sede na sudijsku stolicu na mestu koje se zove kaldrma a jevrejski gavata.
a, no ka rongo a pirato i tenei korero, ka arahina e ia a ihu ki waho, a noho ana ki runga ki te nohonga whakawa, ki te wahi e kiia nei ko te whariki kohatu, ki te reo hiperu, ko kapata
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i doznavi ja ugovor jevrejski o glavi ovog èoveka odmah ga poslah k tebi zapovedivi i suparnicima njegovim da pred tobom kau ta imaju na nj. zdrav budi!
a, no te whakaaturanga mai ki ahau, kei te whakapapatia he mate mo te tangata nei, tonoa tonutia ia e ahau ki a koe, i mea hoki ahau ki ona kaiwhakapae, kia korerotia ki a koe nga mea mona
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i reci mu: gospod bog jevrejski posla me k tebi da ti kaem: pusti narod moj da mi poslui u pustinji. ali ti eto jo ne poslua.
a ka mea koe ki a ia, na ihowa, na te atua o nga hiperu ahau i unga mai ki a koe; e mea ana ia, tukua taku iwi kia mahi ki ahau i te koraha: titiro, kahore koe kia rongo a mohoa noa nei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i onaj natpis èitae mnogi od jevreja; jer mesto bee blizu grada gde razapee isusa; i bee napisano jevrejski, grèki, latinski.
a he tokomaha nga hurai i kite i tenei ingoa: i tata hoki ki te pa te wahi i ripekatia ai a ihu: a i tuhituhia taua mea ki te reo hiperu, ki te reo kariki, ki te reo roma
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a oni rekoe: bog jevrejski srete nas; molimo ti se da otidemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo rtvu gospodu bogu svom, da ne poalje na nas pomor ili maè.
a ka mea raua, kua tutaki te atua o nga hiperu ki a matou: kia haere ra matou, kia toru nga ra ki te ara i te koraha, ka mea patunga tapu ai matou ki a ihowa, ki to matou atua; kei torere mai ia ki a matou i te mate uruta ranei, i te hoari ranei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad ja videh da ne idu pravo k istini jevandjelja, rekoh petru pred svima: kad ti koji si jevrejin neznaboaèki a ne jevrejski ivi, zato neznaboce nagoni da ive jevrejski?
otira, i toku kitenga kihai ratou i haere tika i runga i te pono o te rongopai, ka mea ahau ki a pita i te aroaro o ratou katoa, ki te mea ko koe, he hurai, ka whakatauiwi i a koe, a kahore e whakahurai, me pehea e taea ai e koe te mea nga tauiw i kia hurai
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i otide mojsije i aron k faraonu, i rekoe mu: ovako veli gospod bog jevrejski: dokle æe se protiviti da se ne ponizi preda mnom? pusti narod moj da mi poslui.
a haere ana a mohi raua ko arona ki a parao, mea ana ki a ia, ko te kupu tenei a ihowa, a te atua o nga hiperu, kia pehea te roa ou kahore nei e ngohengohe ki toku aroaro? tukua taku iwi kia haere, kia mahi ki ahau
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i oni æe posluati glas tvoj; pa æe ti i stareine izrailjske otiæi k caru misirskom, i reæi æete mu: gospod bog jevrejski srete nas, pa ti se molimo da izadjemo tri dana hoda u pustinju da prinesemo rtvu gospodu bogu svom.
a e rongo ratou ki tou reo; a ka haere koe, koutou tahi ko nga kaumatua o iharaira, ki te kingi o ihipa, ka mea ki a ia, kua tutaki a ihowa, te atua o nga hiperu ki a matou: tukua matou kia haere, kia toru nga ra e haere ana i te koraha, kia pat u ai matou he whakahere ma ihowa, ma to matou atua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: