Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
simon kananit, i juda iskariotski, koji ga i predade.
ko haimona kanaani raua ko hura ikariote, nana nei ia i tuku
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i kad predade dar, otpusti ljude koji su nosili dar.
a ka mutu ta tera tuku i te takoha ka tonoa atu e ia te hunga i mauria mai ai te takoha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koji se predade za grehe nae, i ustade za opravdanje nae.
i tukua nei mo o tatou he, i whakaarahia mo tatou kia whakatikaia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i predade maèu narod svoj, i na dostojanje svoje zaplamte se.
i tukua atu ano e ia tana iwi ma te hoari; a i riri ki tona kainga tupu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada pusti im varavu, a isusa ibavi predade da se razapne.
na ka tukua e ia a parapa ki a ratou: a, ka oti a ihu te whiu, ka tukua kia ripekatia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad primi isus ocat reèe: svri se. i priklonivi glavu predade duh.
a, no te inumanga o ihu i te winika, ka me ia, kua oti: na ka tuohu tona matenga, tukua ana tona wairua
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer kao to èovek polazeæi dozva sluge svoje i predade im blago svoje;
ka rite hoki ki te tangata e haere ana ki tawhiti, karangatia ana e ia ana pononga ake, a hoatu ana ki a ratou ana taonga
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
muevi! ljubite svoje ene kao to i hristos ljubi crkvu, i sebe predade za nju,
e nga tane, arohaina a koutou wahine, kia pera hoki me te karaiti i aroha nei ki te hahi, i hoatu hoki i a ia ano mo taua hahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ravni stazu gnevu svom, ne èuva due njihove od smrti, i ivot njihov predade pomoru.
a whakatikaia ana e ia he ara mo tona riri; kihai i tohungia to ratou wairua kei mate: otiia tukua ana e ia to ratou ora ki te mate uruta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato ih predade bog u eljama njihovih srca u neèistotu, da se pogane telesa njihova medju njima samima;
koia ratou i tukua ai e te atua ki te mahi poke, i runga i nga hiahia o o ratou ngakau, kia whakatutuatia iho ai o ratou tinana e ratou ano, to tetahi e tetahi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i blagosloven da je bog vinji, koji predade neprijatelje tvoje u ruke tvoje! i dade mu avram desetak od svega.
kia manaakitia ano te atua, te runga rawa, nana nei i tuku mai ou hoariri ki tou ringa. a ka hoatu e ia ki a ia nga whakatekau o nga mea katoa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
isus odgovori: ne bi imao vlasti nikakve nada mnom kad ti ne bi bilo dano odozgo; zato onaj ima veæi greh koji me predade tebi.
ka whakahokia e ihu, kahore au tikanga ki ahau, me kahore i homai ki a koe i runga: koia i nui rawa ai te hara o te kaituku i ahau ki a koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
takodje i narod videvi ga hvaljae boga svog govoreæi: predade nam bog na u ruke nae neprijatelja naeg i zatiraèa zemlje nae i koji pobi tolike izmedju nas.
a, no te kitenga o te iwi i a ia, ka whakamoemiti ki to ratou atua: i mea hoki, kua homai to tatou hoariri e to tatou atua ki to tatou ringa, te tangata nana to tatou whenua i huna, he tokomaha hoki o tatou i patua e ia
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada predade david solomunu sinu svom sliku od trema i od kuæa njegovih, i od riznica i od soba i od kleti unutranjih, i od mesta za zaklopac oèiæenja,
katahi ka hoatu e rawiri ki tana tama, ki a horomona te tauira mo te whakamahau o te temepara, mo nga whare ano o reira, mo ona whare taonga, mo ona ruma o runga, mo ona ruma ano i roto, mo te wahi hoki mo te taupoko
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odbaci gospod oltar svoj, omrze na svetinju svoju, predade u ruke neprijateljima zidove dvora sionskih; stade ih vika u domu gospodnjem kao na praznik.
kua panga atu e te ariki tana aata, kua weriweri ia ki tona wahi tapu, tukua atu ana e ia nga taiepa o o reira whare kingi ki roto ki te ringa o te hoariri; kua hamama ratou i roto i te whare o ihowa, me te mea ko te ra o te hakari nui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i knezovi filistejski skupie se da prinesu veliku rtvu dagonu bogu svom, i da se provesele, pa rekoe: predade nam bog na u ruke nae samsona neprijatelja naeg.
na ka huihui nga rangatira o nga pirihitini ki te patu i tetahi whakahere nui ki a rakona, ki to ratou atua, ki te whakamanamana ano hoki: i mea hoki, kua homai to tatou hoariri a hamahona e to tatou atua ki to tatou ringa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
obrati gospod na tebe svu krv doma saulovog, na èije si se mesto zacario, i predade gospod carstvo u ruke avesalomu sinu tvom; eto te sada u tvom zlu, jer si krvopija.
kua whakahokia e ihowa ki a koe nga toto katoa o te whare o haora; ko koe na hoki te kingi i muri i a ia; a kua hoatu e ihowa te kingitanga ki te ringa o apoharama, o tau tama. na kei tou kino na ano koe, he tangata toto na hoki koe
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i umiri ih gospod od svuda unaokolo, kao to se zakleo ocima njihovim; i niko se ne odra pred njima od svih neprijatelja njihovih; sve neprijatelje njihove predade im gospod u ruke.
na ka meinga ratou e ihowa kia whai okiokinga a tawhio noa, i pera me ana katoa i oati ai ki o ratou matua: a kihai rawa tetahi tangata o o ratou hoariri katoa i tu ki to ratou aroaro; i homai e ihowa o ratou hoariri katoa ki o ratou ringa
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i straari rekoe jonatanu i momku koji mu noae oruje: hodite k nama da vam kaemo neto. i jonatan reèe onom to mu noae oruje: hajde za mnom, jer ih predade gospod u ruke izrailju.
na ka oho nga hoia pupuri ki a honatana raua ko tana kaimau patu, ka mea, piki ake ki a matou kia whakakitea ai tetahi mea e matou ki a korua. na ka mea a honatana ki te kaimau o ana patu, piki ake i muri i ahau; kua homai hoki ratou e ihowa ki te ringa o iharaira
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i bee na njemu duh gospodnji, i sudjae izrailju; i izidje na vojsku, i predade mu gospod u ruke husan-risatajima cara mesopotamskog; i ruka njegova nadjaèa husan-risatajima.
na i tau iho ki runga i a ia te wairua o ihowa, a i whakawa ia mo iharaira; i haere hoki ki te whawhai; a homai ana e ihowa ki tona ringa a kuhanarihataimi kingi o mehopotamia: na kua kaha tona ringa ki te whawhai ki a kuhanarihataimi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: