Вы искали: zidovima (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

zidovima

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

koji medju njihovim zidovima ulje cede i groždje u kacama gaze, podnose žedj.

Маори

e mahi nei i te hinu i roto i nga taiepa a aua tangata; e takahi nei i a ratou poka waina, me te mate i te wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i raspaliæu oganj u zidovima damaštanskim, i proždreæe dvore ven-adadove.

Маори

na ka tahuna ano e ahau he ahi i roto i te taiepa o ramahiku, a ka pau i reira nga whare kingi o peneharara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

danju i noæu to hodi po zidovima njegovim; zloèinstvo je i muka posred njega.

Маори

haereere ana ratou i te ao, i te po, i runga i ona taiepa, a tawhio noa: he kino kei roto, he hianga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i namestiæe ubojne sprave prema zidovima tvojim, i razvaliæe kule tvoje oružjem svojim.

Маори

ka whakaturia ano e ia nga mea whawhai ki ou taiepa, ka wahia ano e ia ou pourewa ki ana titaha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

obloži zlatom dom, grede, pragove i zidove i vrata, i izreza heruvime po zidovima.

Маори

i whakakikoruatia ano e ia te whare, nga kurupae, nga pou, ona taha, me ona tatau, ki te koura; i whakairoa ano he kerupima ki nga taha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa kad vidi bolest, ako bude bolest na zidovima kuænim kao rupice zelenkaste ili crvenkaste i na oèi niže od zida,

Маори

na ka titiro ia ki te mea i pa mai, a ki te mea kua pangia nga tara o te whare, a kua whai koputaputa he mea ma kakariki, puwhero ranei, a ki te titiro atu kua ngoto ki roto ki te tara

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego æu zapaliti oganj u zidovima ravi, te æe joj proždreti dvorove s vikom u dan boja i s burom u dan vihora.

Маори

engari ka ngiha i ahau he ahi ki runga ki te taiepa o rapa, a ka pau i reira ona whare kingi, i runga i te hamama i te ra o te whawhai, i te paroro i te ra o te tukauati

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i na vratima crkvenim behu naèinjeni heruvimi i palme, kao po zidovima; i grede drvene behu pred tremom spolja.

Маори

i mahia ano ki aua tatau o te temepara etahi kerupima me etahi nikau, he mea rite tonu ki era i mahia ki nga pakitara; he papa matotoru hoki i te aronga o te whakamahau i te taha ki waho

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nadjoše me stražari, koji obilaze po gradu, biše me, raniše me, uzeše preves moj s mene stražari po zidovima.

Маори

i tutaki ki ahau nga kaitiaki e kopikopiko nei i te pa; patua ana ahau e ratou, mamae ana ahau i a ratou; tangohia ana toku hipoki i ahau e nga kaitiaki o nga taiepa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

njima æu dati u domu svom i medju zidovima svojim mesto i ime bolje nego sinova i kæeri, ime veèno daæu svakome od njih, koje se neæe zatrti.

Маори

ka hoatu e ahau he wahi ki a ratou i roto i toku whare, i roto ano i oku taiepa, he ingoa ano e pai ake ana i o nga tama, i o nga tamahine; he ingoa mau tonu taku e hoatu ai ki a ratou, he mea e kore e hatepea atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sin geverov u ramotu galadskom; imaše sela jaira sina manasijinog u galadu i kraj argovski u vasanu, šezdeset velikih gradova sa zidovima i prevornicama bronzanim;

Маори

ko penekepere i ramoto kireara: i a ia nga pa o haira tama a manahi i kireara; i a ia nga wahi i arakopa i pahana, e ono tekau nga pa nunui, taiepa rawa, tutaki rawa ki te parahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

na zidovima vavilonskim podignite zastavu, utvrdite stražu, postavite stražare, namestite zasede; jer je gospod namislio, i uèiniæe šta je rekao za stanovnike vavilonske.

Маори

whakaarahia he kara ki nga taiepa o papurona, whakakahangia nga kaitiaki, whakaritea nga kaitiaki, whakatakotoria nga pehipehi: kua takoto hoki i a ihowa, kua oti ano i a ia tana i korero ai mo nga tangata o papurona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,045,155,316 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK