Вы искали: bolji (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

bolji

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

bolji je javni ukor nego tajna ljubav.

Немецкий

offene strafe ist besser denn heimliche liebe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne bojte se, dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca.

Немецкий

so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i toliko bolji posta od andjela koliko preslavnije ime od njihova dobi.

Немецкий

und ist so viel besser geworden den die engel, so viel höher der name ist, den er von ihnen ererbt hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bolji su od zlata i dragog kamenja, sladji od meda koji teèe iz saæa.

Немецкий

sie sind köstlicher denn gold und viel feines gold; sie sind süßer denn honig und honigseim.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

starajte se, pak, za veæe darove; pa æu vam još bolji put pokazati.

Немецкий

strebet aber nach den besten gaben! und ich will euch noch einen köstlichern weg zeigen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šta je dakle bolji jevrejin od drugih ljudi? ili šta pomaže obrezanje?

Немецкий

was haben denn die juden für vorteil, oder was nützt die beschneidung?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je bolje njom trgovati nego trgovati srebrom, i dobitak na njoj bolji je od zlata.

Немецкий

denn es ist besser, sie zu erwerben, als silber; denn ihr ertrag ist besser als gold.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bolji je kraj stvari nego poèetak joj; bolji je ko je strpljivog duha negoli ko je ponositog duha.

Немецкий

das ende eines dinges ist besser denn sein anfang. ein geduldiger geist ist besser denn ein hoher geist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali je bolji i od jednih i od drugih onaj koji još nije postao, koji nije video zlo što biva pod suncem.

Немецкий

und besser als alle beide ist, der noch nicht ist und des bösen nicht innewird, das unter der sonne geschieht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a u vas je i kosa na glavi izbrojana. ne bojte se dakle; vi ste bolji od mnogo vrabaca.

Немецкий

aber auch die haare auf eurem haupt sind alle gezählt. darum fürchtet euch nicht; ihr seid besser denn viele sperlinge.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

koza od manga kosa je plava srce od stakla slomljena tri put pluca od skanka deca favele braca na dzipom rastu sa mene dok drugi su bolji ja prodajem pricu

Немецкий

ich weis nicht

Последнее обновление: 2023-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne govori: Šta je to, te su predjašnji dani bili bolji od ovih? jer ne bi bilo mudro da za to pitaš.

Немецкий

sprich nicht: was ist's, daß die vorigen tage besser waren als diese? denn du fragst solches nicht weislich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne ostavljaj prijatelja svog ni prijatelja oca svog, i u kuæu brata svog ne ulazi u nesreæi svojoj: bolji je sused blizu nego brat daleko.

Немецкий

deinen freund und deines vaters freund verlaß nicht, und gehe nicht ins haus deines bruders, wenn dir's übel geht; denn dein nachbar in der nähe ist besser als dein bruder in der ferne.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u svemu èemu treba mudrost i razum, za šta ih car zapita, nadje da su deset puta bolji od svih vraèa i zvezdara što ih beše u svemu carstvu njegovom.

Немецкий

und der könig fand sie in allen sachen, die er sie fragte zehnmal klüger und verständiger denn alle sternseher und weisen in seinem ganzen reich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ili si ti po èem bolji od valaka sina seforovog cara moavskog? je li se on kad svadjao s izrailjem? je li kad vojevao s nama?

Немецкий

meinst du, daß du besser recht habest denn balak, der sohn zippors, der moabiter könig? hat derselbe auch je gerechtet 518heeft oder gestritten wider israel?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada reèe avesalom i svi izrailjci: bolji je savet husaja arhijanina nego savet ahitofelov. jer gospod beše naredio da se razbije savet ahitofelov, koji beše bolji, da bi gospod navukao zlo na avesaloma.

Немецкий

da sprach absalom und jedermann in israel: der rat husais, des arachiten, ist besser denn ahithophels rat. aber der herr schickte es also, daß der gute rat ahithophels verhindert wurde, auf daß der herr unheil über absalom brächte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer šta biva sinovima ljudskim to biva i stoci, jednako im biva; kako gine ona tako ginu i oni, i svi imaju isti duh; i èovek ništa nije bolji od stoke, jer je sve taština.

Немецкий

denn es geht dem menschen wie dem vieh: wie dies stirbt, so stirbt er auch, und haben alle einerlei odem, und der mensch hat nichts mehr als das vieh; denn es ist alles eitel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Šta god da se kaže ili uradi, #poljubacljubavi je mnogo bolji od hartals i nekih drugih oblika protesta; učešće i/ili podrška je stvar izbora. — dj_crow (@stupidbeard) 1 novembar 2014

Немецкий

allerdings unterstützen einige die idee des protestes nicht: werden die organisatoren des #kissoflove (kuss der liebe) heute ihre kinder/angehörigen ebenfalls zur offenen kuss-parade schicken?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,549,855 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK