Вы искали: carstva (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

carstva

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

carstva zemaljska, pojte bogu, popevajte gospodu,

Немецкий

ihr königreiche auf erden, singet gott, lobsinget dem herrn (sela),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kad se skupe narodi i carstva da služe gospodu.

Немецкий

wenn die völker zusammenkommen und die königreiche, dem herrn zu dienen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

neka kazuju slavu carstva tvog, i silu tvoju pripovedaju.

Немецкий

und die ehre deines königreiches rühmen und von deiner gewalt reden,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

idjahu od naroda do naroda, iz jednog carstva k drugom plemenu.

Немецкий

und sie zogen von volk zu volk, von einem königreich zum andern volk.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

siona, cara amorejskog i oga, cara vasanskog, i sva carstva hananska;

Немецкий

sihon, der amoriter könig, und og, den könig von basan, und alle königreiche in kanaan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

za znak pravednog suda božjeg da se udostojite carstva božjeg, za koje i stradate.

Немецкий

welches anzeigt, daß gott recht richten wird und ihr würdig werdet zum reich gottes, für das ihr auch leidet;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izvedavši ga djavo na goru visoku pokaza mu sva carstva ovog sveta u trenuæu oka,

Немецкий

und der teufel führte ihn auf einen hohen berg und zeigte ihm alle reiche der ganzen welt in einem augenblick

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dodje strah gospodnji na sva carstva po zemljama oko jude, te ne vojevaše na josafata.

Немецкий

und es kam die furcht des herrn über alle königreiche in den landen, die um juda her lagen, daß sie nicht stritten wider josaphat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i strah božji dodje na sva carstva zemaljska kad èuše da je gospod vojevao na neprijatelje izrailjeve.

Немецкий

und die furcht gottes kam über alle königreiche in den landen, da sie hörten, daß der herr wider die feinde israels gestritten hatte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a njiva je svet; a dobro seme sinovi su carstva, a kukolj sinovi su zla;

Немецкий

der acker ist die welt. der gute same sind die kinder des reiches. das unkraut sind die kinder der bosheit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i on pokazivaše bogatstvo i slavu carstva svog i diku i krasotu velièine svoje mnogo dana, sto i osamdeset dana.

Немецкий

daß er sehen ließe den herrlichen reichtum seines königreichs und die köstliche pracht seiner majestät viele tage lang, hundert und achtzig tage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opet ga uze djavo i odvede ga na goru vrlo visoku, i pokaza mu sva carstva ovog sveta i slavu njihovu;

Немецкий

wiederum führte ihn der teufel mit sich auf einen sehr hohen berg und zeigte ihm alle reiche der welt und ihre herrlichkeit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus videvši kako pametno odgovori reèe mu: nisi daleko od carstva božjeg. i niko više ne smeše da ga zapita.

Немецкий

da jesus aber sah, daß er vernünftig antwortete, sprach er zu ihm: "du bist nicht ferne von dem reich gottes." und es wagte ihn niemand weiter zu fragen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

koji te vide pogledaæe na te, i gledaæe te govoreæi: to li je onaj koji je tresao zemlju, koji je drmao carstva,

Немецкий

wer dich sieht, wird dich schauen und betrachten und sagen: "ist das der mann, der die erde zittern und die königreiche beben machte?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

i daæu ti kljuèeve od carstva nebeskog: i šta svežeš na zemlji biæe svezano na nebesima, i šta razrešiš na zemlji biæe razrešeno na nebesima.

Немецкий

und ich will dir des himmelsreichs schlüssel geben: alles, was du auf erden binden wirst, soll auch im himmel gebunden sein, und alles, was du auf erden lösen wirst, soll auch im himmel los sein.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a šta se on slomi, i mesto njega narastoše èetiri, to su èetiri carstva, koja æe nastati iza tog naroda, ali ne njegovom silom.

Немецкий

daß aber vier an seiner statt standen, da es zerbrochen war, bedeutet, daß vier königreiche aus dem volk entstehen werden, aber nicht so mächtig, wie er war.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i polovina galada, i astarot i edrajin, gradovi carstva ogovog u vasanu, dopadoše sinovima mahira sina manasijinog, polovini sinova mahirovih po porodicama njihovim.

Немецкий

und das halbe gilead, astharoth, edrei, die städte des königreichs ogs von basan, gab er den kindern machirs, des sohnes manasses, das ist die hälfte der kinder machirs, nach ihren geschlechtern.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom æe okrenuti da dodje sa silom svega carstva svog, ali æe se pogoditi s njim, i daæe mu kæer za ženu da bi ga upropastio, ali se ona neæe držati, niti æe biti s njim.

Немецкий

und wird sein angesicht richten, daß er mit der macht seines ganzen königreichs komme. aber er wird sich mit ihm vertragen und wird ihm seine tochter zum weibe geben, daß er ihn verderbe; aber es wird ihm nicht geraten und wird nichts daraus werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ti beše okiæena zlatom i srebrom, i odelo ti beše od tankog platna i od svile i vezeno, jedjaše belo brašno i med i ulje, i beše vrlo lepa, i prispe do carstva.

Немецкий

so warst du geziert mit eitel gold und silber und gekleidet mit eitel leinwand, seide und gesticktem. du aßest auch eitel semmel, honig und Öl und warst überaus schön und bekamst das königreich.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

od mene je zapovest da se u svoj državi carstva mog svak boji i straši boga danilovog, jer je on bog živi, koji ostaje doveka, i carstvo se njegovo neæe rasuti, i vlast æe njegova biti do kraja;

Немецкий

das ist mein befehl, daß man in der ganzen herrschaft meines königreiches den gott daniels fürchten und scheuen soll. denn er ist der lebendige gott, der ewiglich bleibt, und sein königreich ist unvergänglich, und seine herrschaft hat kein ende.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,376,764 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK