Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jer vam dobru nauku dajem, ne ostavljajte zakon moj.
denn ich gebe euch eine gute lehre; verlaßt mein gesetz nicht.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nego jo navla isputajte rukoveti i ostavljajte joj neka kupi, i ne korite je.
auch von den haufen laßt übrigbleiben und laßt liegen, daß sie es auflese, und niemand schelte sie darum.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka se jede istog dana, i ne ostavljajte nita do jutra; ja sam gospod.
so sollt ihr's desselben tages essen und sollt nichts übrig bis auf den morgen behalten; denn ich bin der herr.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada zapovedi faraon svemu narodu svom govoreæi: svakog sina koji se rodi bacite u vodu, a kæeri sve ostavljajte u ivotu.
da gebot pharao allem seinem volk und sprach: alle söhne, die geboren werden, werft ins wasser, und alle töchter laßt leben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ja evo æu stajati u mispi da doèekujem haldejce koji æe dolaziti k nama; a vi berite vinograde i voæe i ulje, i ostavljajte u sudove svoje, i stojte u gradovima svojim koje drite.
siehe, ich wohne hier zu mizpa, daß ich den chaldäern diene, die zu uns kommen; darum sammelt ein wein und feigen und Öl und legt's in eure gefäße und wohnt in euren städten, die ihr bekommen habt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: