Вы искали: praznik (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

praznik

Немецкий

feiertag

Последнее обновление: 2015-02-04
Частота использования: 8
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a beše blizu pasha, praznik jevrejski.

Немецкий

es war aber nahe ostern, der juden fest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

beše pak blizu praznik jevrejski, gradjenje senica.

Немецкий

es war aber nahe der juden fest, die laubhütten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a beše tada praznik obnovljenja u jerusalimu, i beše zima.

Немецкий

es ward aber kirchweihe zu jerusalem und war winter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

ovaj tradicionalni praznik je u rangu božića, po važnosti.

Немецкий

hierbei wurde die polizei unverhältnismäßiger gewaltanwendung beschuldigt. die t-shirt-kampagne hat ihren eigenen tumblr blog mit fotos und eine facebook-seite mit mehr als 800 fans.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a potom beše praznik jevrejski, i izidje isus u jerusalim.

Немецкий

darnach war ein fest der juden, und jesus zog hinauf gen jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a jevreji ga tražahu na praznik i govorahu: gde je on?

Немецкий

da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a osmi dan da vam je praznik; nijedan posao ropski ne radite.

Немецкий

am achten soll der tag der versammlung sein; keine dienstarbeit sollt ihr da tun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a petnaesti dan tog meseca praznik: sedam dana jedite presne hlebove.

Немецкий

und am fünfzehnten tage desselben monats ist fest. sieben tage soll man ungesäuertes brot essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

praznik senica praznuj sedam dana, kad zbereš s gumna svog i iz kace svoje.

Немецкий

das fest der laubhütten sollst du halten sieben tage, wenn du hast eingesammelt von deiner tenne und von deiner kelter,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

takav æe biti greh misircima i greh svim narodima koji ne bi dolazili da praznuju praznik senica.

Немецкий

denn das wird eine sünde sein der Ägypter und aller heiden, die nicht heraufkommen, zu halten das laubhüttenfest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

i u osmi dan praznovaše praznik, jer posveæivanje oltara svetkovaše sedam dana, i svetkovinu sedam dana.

Немецкий

und hielt am achten tag eine versammlung; denn die einweihung des altars hielten sie sieben tage und das fest auch sieben tage.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a petnaestog dana istog meseca praznik je presnih hlebova gospodu; sedam dana jedite hlebove presne.

Немецкий

und am fünfzehnten desselben monats ist das fest der ungesäuerten brote des herrn; da sollt ihr sieben tage ungesäuertes brot essen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

i nadjoše napisano u zakonu da je gospod zapovedio preko mojsija da sinovi izrailjevi borave u senicama na praznik sedmog meseca.

Немецкий

und sie fanden geschrieben im gesetz, das der herr durch mose geboten hatte, daß die kinder israel in laubhütten wohnen sollten am fest im siebenten monat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

da vas dakle niko ne osudjuje za jelo ili za piæe, ili za kakav praznik, ili za mladine, ili za subote;

Немецкий

so lasset nun niemand euch gewissen machen über speise oder über trank oder über bestimmte feiertage oder neumonde oder sabbate;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

tada tražahu isusa, i stojeæi u crkvi govorahu medju sobom: Šta mislite vi zašto ne dolazi na praznik?

Немецкий

da standen sie und fragten nach jesus und redeten miteinander im tempel: was dünkt euch, daß er nicht kommt auf das fest?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

i ko god ostane od svih naroda koji dodju na jerusalim, svak æe dolaziti od godine do godine da se pokloni caru gospodu nad vojskama i da praznuje praznik senica.

Немецкий

und alle übrigen unter allen heiden, die wider jerusalem zogen, werden jährlich heraufkommen, anzubeten den könig, den herrn zebaoth, und zu halten das laubhüttenfest.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

a neki mišljahu, buduæi da u jude beše kesa, da mu isus reèe: kupi šta treba za praznik; ili da da šta siromašnima.

Немецкий

etliche meinten, dieweil judas den beutel hatte, jesus spräche zu ihm: kaufe was uns not ist auf das fest! oder daß er den armen etwas gäbe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

odbaci gospod oltar svoj, omrze na svetinju svoju, predade u ruke neprijateljima zidove dvora sionskih; stade ih vika u domu gospodnjem kao na praznik.

Немецкий

der herr hat seinen altar verworfen und sein heiligtum entweiht; er hat die mauern ihrer paläste in des feindes hände gegeben, daß sie im hause des herrn geschrieen haben wie an einem feiertag.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

i praznovaše praznik presnih hlebova sedam dana veseleæi se; jer ih razveseli gospod i obrati srce cara asirskog k njima da ukrepi ruke njihove u poslu oko doma boga, boga izrailjevog.

Немецкий

und hielten das fest der ungesäuerten brote sieben tage mit freuden; denn der herr hatte sie fröhlich gemacht und das herz des königs von assyrien zu ihnen gewandt, daß sie gestärkt würden im werk am hause gottes, der der gott israels ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,205,857 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK