Вы искали: u prilog (Сербский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

u prilog

Немецкий

in support of

Последнее обновление: 2022-10-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

u

Немецкий

u

Последнее обновление: 2014-10-31
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

ctrl u

Немецкий

& ctrl; u

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

koi8-u

Немецкий

koi8-u

Последнее обновление: 2012-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

u jebote

Немецкий

Последнее обновление: 2023-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

%u послата

Немецкий

%u gesendet

Последнее обновление: 2009-08-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Сербский

mrs u kurac

Немецкий

und frau im schwanz

Последнее обновление: 2022-02-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

ko god ide u boj, od dvadeset godina i više, neka da prilog gospodu.

Немецкий

wer in der zahl ist von zwanzig jahren und darüber, der soll solch hebopfer dem herrn geben.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

neka jebemte u usta

Немецкий

mädchen auf meinem konto

Последнее обновление: 2019-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

idi u picku materinu

Немецкий

deine mum ist dein vater

Последнее обновление: 2021-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

dolfini u pisco, perú.

Немецкий

delfine in pisco, peru.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

neredi u centru varšave.

Немецкий

zusammenstöße im zentrum warschaus.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

snimi opise u descript.ion

Немецкий

beschreibungen in descript.ion speichern

Последнее обновление: 2017-03-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a ovo je prilog što æete uzimati od njih, zlato i srebro i bronzu,

Немецкий

das ist aber das hebopfer, das ihr von ihnen nehmen sollt: gold, silber, erz,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i živite u ljubavi, kao što je i hristos ljubio nas, i predade sebe za nas u prilog i žrtvu bogu na slatki miris.

Немецкий

und wandelt in der liebe, gleichwie christus uns hat geliebt und sich selbst dargegeben für uns als gabe und opfer, gott zu einem süßen geruch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

Немецкий

und das sie gäben das opfer, wie es gesagt ist im gesetz des herrn: "ein paar turteltauben oder zwei junge tauben."

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a vi kažete: ako koji reèe ocu ili materi: prilog je èim bi ti ja mogao pomoæi;

Немецкий

ihr aber lehret: wer zum vater oder mutter spricht: "es ist gott gegeben, was dir sollte von mir zu nutz kommen", der tut wohl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Сербский

a za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. to bi prilog natanaila sina sogarovog.

Немецкий

und zum dankopfer zwei rinder, fünf widder und fünf jährige lämmer. das ist die gabe nathanaels, des sohnes zuars.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

a za žrtvu zahvalnu dva vola, pet ovnova, pet jaraca, pet jaganjaca od godine. to bi prilog fagaila, sina ehranovog.

Немецкий

und zum dankopfer zwei rinder, fünf widder und fünf jährige lämmer. das ist die gabe pagiels, des sohnes ochrans.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Сербский

donesoše prilog svoj pred gospoda, šest kola pokrivenih i dvanaest volova, jedna kola dva kneza i po jednog vola svaki, i donesoše pred šator.

Немецкий

und sie brachten opfer vor den herrn, sechs bedeckte wagen und zwölf rinder, je einen wagen für zwei fürsten und einen ochsen für einen, und brachten sie vor die wohnung.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,720,024,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK