Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a oni ne razumevahu reè, i ne smehu da ga zapitaju.
sie aber verstanden das wort nicht, und fürchteten sich, ihn zu fragen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i veæ ne smehu nita da ga zapitaju. a on im reèe:
und sie wagten ihn fürder nichts mehr zu fragen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da bude znak medju vama. kad vas posle zapitaju sinovi vai govoreæi: ta æe vam to kamenje?
daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ovo je svedoèanstvo jovanovo kad poslae jevreji iz jerusalima svetenike i levite da ga zapitaju: ko si ti?
und dies ist das zeugnis des johannes, da die juden sandten von jerusalem priester und leviten, daß sie ihn fragten: wer bist du?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a oni ne razumee reè ovu; jer bee sakrivena od njih da je ne mogoe razumeti; i bojahu se da ga zapitaju za ovu reè.
aber das wort verstanden sie nicht, und es ward vor ihnen verborgen, daß sie es nicht begriffen. und sie fürchteten sich, ihn zu fragen um dieses wort.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a isus razume da htee da ga zapitaju, pa im reèe: zato li se zapitkujete medju sobom to rekoh: jo malo i neæete me videti, i opet malo pa æete me videti?
da merkte jesus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: davon fragt ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: