Вы искали: zore (Сербский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

German

Информация

Serbian

zore

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Немецкий

Информация

Сербский

evo zore evo zore mogu da se pomolim

Немецкий

Последнее обновление: 2023-07-25
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

hajde da se opijamo ljubavlju do zore, da se veselimo milovanjem.

Немецкий

komm, laß und buhlen bis an den morgen und laß und der liebe pflegen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da se dignem na krilima od zore, i preselim se na kraj mora:

Немецкий

nähme ich flügel der morgenröte und bliebe am äußersten meer,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zakon i svedoèanstvo tražite. ako li ko ne govori tako, njemu nema zore.

Немецкий

ja, nach dem gesetz und zeugnis! werden sie das nicht sagen, so werden sie die morgenröte nicht haben,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onda izidje gore, i prelomivši hleb okusi, i dovoljno govori do same zore, i tako otide.

Немецкий

da ging er hinauf und brach das brot und aß und redete viel mit ihnen, bis der tag anbrach; und also zog er aus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

to neka uèini bog neprijateljima davidovim i to neka doda, ako mu do zore od svega što ima ostavim i ono što mokri uz zid.

Немецкий

gott tue dies und noch mehr den feinden davids, wo ich diesem bis zum lichten morgen übriglasse einen, der männlich ist, aus allem, was er hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada usta david i sav narod što beše s njim, i predjoše preko jordana pre zore, ne osta nijedan da ne predje preko jordana.

Немецкий

da machte sich david auf und alles volk, das bei ihm war, und gingen über den jordan, bis es lichter morgen ward, und fehlte nicht an einem, der nicht über den jordan gegangen wäre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer eto onog koji je sazidao gore i koji je stvorio vetar i javlja èoveku šta misli, èini od zore tamu, i hodi po visinama zemaljskim; ime mu je gospod bog nad vojskama.

Немецкий

denn siehe, er ist's, der die berge macht, den wind schafft und zeigt dem menschen, was er im sinn hat. er macht die morgenröte und die finsternis; er tritt einher auf den höhen der erde, er heißt herr, gott zebaoth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,847,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK