Вы искали: filistejina (Сербский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Romanian

Информация

Serbian

filistejina

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Румынский

Информация

Сербский

on pita za nj gospoda, i dade mu brašnjenice: i maè golijata filistejina dade mu.

Румынский

ahimelec a întrebat pe domnul pentru el, i -a dat merinde şi i -a dat sabia lui goliat, filisteanul.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se filistejin podiže i dodje bliže k davidu, david brže istrèa na bojište pred filistejina.

Румынский

Îndată ce filisteanul a pornit să meargă înaintea lui david, david a alergat pe cîmpul de bătaie înaintea filisteanului.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako david praæom i kamenom nadjaèa filistejina, i udari filistejina i ubi ga; a nemaše david maèa u ruci.

Румынский

astfel, cu o praştie şi cu o piatră, david a fost mai tare decît filisteanul; l -a trîntit la pămînt şi l -a omorît, fără să aibă sabie în mînă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a saul reèe davidu: ne možeš ti iæi na filistejina da se biješ s njim, jer si ti dete a on je vojnik od mladosti svoje.

Румынский

saul a zis lui david: ,,nu poţi să te duci să te baţi cu filisteanul acesta, căci tu eşti un copil, şi el este un om războinic din tinereţa lui.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pritrèavši david stade na filistejina, i zgrabi maè njegov i izvuèe ga iz korica i pogubi ga i odseèe mu glavu. a filisteji kad videše gde pogibe junak njihov pobegoše.

Румынский

a alergat, s'a oprit lîngă filistean, i -a luat sabia, pe care i -a scos -o din teacă, l -a omorît şi i -a tăiat capul. filistenii, cînd au văzut că uriaşul lor a murit, au luat -o la fugă.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad se vraæahu, i kad se david vraæaše ubivši filistejina, izlaziše žene iz svakog grada izrailjevog pevajuæi i igrajuæi na susret caru saulu, s bubnjevima i s veseljem i guslama.

Румынский

pe cînd veneau ei, la întoarcerea lui david dela omorîrea filisteanului, femeile au ieşit din toate cetăţile lui israel înaintea împăratului saul, cîntînd şi jucînd, în sunetul timpanelor şi alăutelor, şi scoţînd strigăte de bucurie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali mu pomože avisaj, sin serujin, i udari filistejina i ubi ga. tada se zakleše ljudi davidovi rekavši mu: neæeš više iæi s nama u boj da ne ugasiš videlo izrailjevo.

Румынский

abişai, fiul Ţeruiei, a venit în ajutorul lui david, a lovit pe filistean, şi l -a omorît. atunci oamenii lui david, i-au jurat, zicînd: ,,să nu mai ieşi cu noi la luptă, ca să nu stingi lumina lui israel``.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada reèe david ljudima koji stajahu oko njega govoreæi: Šta æe se uèiniti èoveku koji pogubi tog filistejina i skine sramotu s izrailja? jer ko je taj filistejin neobrezani da sramoti vojsku boga Živog?

Румынский

david a zis oamenilor de lîngă el: ,,ce se va face aceluia care va omorî pe filisteanul acesta, şi va lua ocara deasupra lui isral? cine este filisteanul acesta, acest netăiat împrejur, ca să ocărască oştirea dumnezeului celui viu?``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sveštenik reèe: ovde je maè golijata filistejina, kog si ubio u dolini ili, uvijen u platno iza opleæaka; ako hoæeš, uzmi ga, jer drugog osim njega nema ovde. a david reèe: takvog više nema, daj mi ga.

Румынский

preotul a răspuns: ,,iată sabia lui goliat, filisteanul, pe care l-ai omorît în valea terebinţilor; este învelită într'un covor, în dosul efodului; dacă vrei s'o iei, ia -o, căci nu este alta aici.`` Şi david a zis: ,,nu -i alta ca ea; dă-mi -o.``

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,786,932,478 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK