Вы искали: pogubiti (Сербский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Russian

Информация

Serbian

pogubiti

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Русский

Информация

Сербский

jer æe lude ubiti mir njihov, i bezumne æe pogubiti sreæa njihova.

Русский

Потому что упорство невежд убьет их, и беспечность глупцов погубитих,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pristupiv avram reèe: hoæeš li pogubiti i pravednog s nepravednim?

Русский

И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

u onaj dan, govori gospod, neæu li pogubiti mudre u zemlji edemskoj i razumne u gori isavovoj?

Русский

Не в тот ли день это будет, говорит Господь, когда Я истреблю мудрых в Едоме и благоразумных на горе Исава?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ko uteèe od maèa azailovog njega æe pogubiti juj; a ko uteèe od maèa jujevog njega æe pogubiti jelisije.

Русский

кто убежит от меча Азаилова, того умертвит Ииуй; а кто спасется от меча Ииуева, того умертвит Елисей.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

na svedoèanstvo dva ili tri èoveka da se pogubi onaj koga valja pogubiti; ali na svedoèanstvo jednog èoveka da se ne pogubi.

Русский

По словам двух свидетелей, или трех свидетелей, должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne bojte se onih koji ubijaju telo, a dušu ne mogu ubiti; nego se bojte onog koji može i dušu i telo pogubiti u paklu.

Русский

И не бойтесь убивающих тело, души же не могущих убить; а бойтесь более Того, Кто может и душу и тело погубить в геенне.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a jeremija reèe sedekiji: da ti kažem, neæeš li me pogubiti? a da te savetujem, neæeš me poslušati.

Русский

И сказал Иеремия Седекии: если я открою тебе, не предашь ли ты менясмерти? и если дам тебе совет, ты не послушаешь меня.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

može biti da ima pedeset pravednika u gradu; hoæeš li i njih pogubiti, i neæeš oprostiti mestu za onih pedeset pravednika što su u njemu?

Русский

может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и непощадишь места сего ради пятидесяти праведников, в нем?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe im: valja li u subotu dobro èiniti ili zlo èiniti? dušu održati, ili pogubiti? a oni su æutali.

Русский

А им говорит: должно ли в субботу доброделать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i lukavstvom njegovim napredovaæe prevara u njegovoj ruci, i podignuæe se u srcu svom, i u miru æe pogubiti mnoge, i ustaæe na kneza nad knezovima, ali æe se potrti bez ruke.

Русский

и при уме его и коварство будет иметь успех в руке его, и сердцем своим он превознесется, и среди мира погубит многих, и против Владыки владык восстанет, но будет сокрушен – не рукою.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus reèe im: da vas zapitam: Šta valja u subotu èiniti, dobro ili zlo? održati dušu ili pogubiti? a oni æutahu.

Русский

Тогда сказал им Иисус: спрошу Я вас: что должно делать в субботу? добро, или зло?спасти душу, или погубить? Они молчали.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

oni mu odgovoriše i rekoše: neæemo; nego æemo te samo svezati i predati u njihove ruke, ali te neæemo pogubiti. i svezaše ga u dva nova uža i odvedoše ga iz stene.

Русский

И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a avijataru svešteniku reèe car: idi u anatot na njivu svoju, jer si zaslužio smrt, ali te neæu danas pogubiti, jer si nosio kovèeg gospodnji pred davidom ocem mojim i podnosio si sve nevolje koje je podnosio otac moj.

Русский

А священнику Авиафару царь сказал: ступай в Анафоф на твое поле; ты достоин смерти, но в настоящее время я не умерщвлю тебя, ибо ты носил ковчег Владыки Господа пред Давидом, отцом моим, и терпел все, что терпел отец мой.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a david mu reèe: bi li me mogao odvesti k toj èeti? a on reèe: zakuni mi se bogom da me neæeš pogubiti ni izdati u ruke mom gospodaru, pa æu te odvesti k toj èeti.

Русский

И сказал ему Давид: доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он:поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,062,076 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK