Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tada æe gospod skinuti nakit s obuæe i vezove i meseèiæe,
niadtong adlawa pagakuhaon sa ginoo ang katahum sa bukala sa ilang mga tiil, ug ang mga pandong, ug ang pikas nga mga bulan-bulan;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i ti æe skinuti pravu krv sa sebe kad uèini ta je pravo pred gospodom.
sa ingon niini ihiklin mo ang dugo nga walay sala gikan sa imong taliwala, kong magabuhat ka niadtong matarung sa mga mata ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
reci caru i carici: dole sedite, jer æe se slavni venac va skinuti s vae glave.
iingon mo sa hari ug sa reina nga inahan: magpaubos kamo sa inyong kaugalingon, lumingkod kamo; kay ang inyong mga purong sa ulo nangahulog, bisan ang purongpurong sa inyong himaya.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i tada æe se skinuti breme njegovo s ramena tvog i jaram njegov s vrata tvog, i izlomiæe se jaram od pomazanja.
ug mahitabo niadtong adlawa, nga ang iyang palas-anon makuha gikan sa imong abaga, ug ang iyang yugo gikan sa imong liog, ug ang yugo pagabalion pinaagi sa pagkatambok.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da se zakopaju u najdonji kraj zemlje, odande æe ih uzeti ruka moja; i da izadju na nebo, odande æu ih skinuti;
bisan sila magakalot ngadto sa sheol, gikan didto kuhaon sila sa akong kamot; ug bisan sila mokatkat ngadto sa langit, gikan didto yudyoron ko sila.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ako li kae u srcu svom: zato me to zadesi? za mnotvo bezakonja tvog uzgrnuæe se skuti tvoji i obuæa ti se skinuti.
ug kong ikaw moingon sa imong kasingkasing: nganong miabut kanako kining mga butanga? tungod sa pagkadaku sa imong pagkadautan, ang imong mga sidsid sa saya nangabukas, ug nahuboan ang imong mga tikod.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
zato ovako veli gospod: evo, ja æu te skinuti sa zemlje, ove godine ti æe umreti; jer si kazivao odmet od gospoda.
busa nagainong si jehova niana: ania karon, hinginlan ko ikaw gikan sa nawong sa yuta: niining tuiga mamatay ka, tungod kay nagtudlo ka ug pagsukol batok kang jehova.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
potræu asirca u zemlji svojoj, na gorama svojim izgaziæu ga; tada æe se skinuti s njih jaram njegov, i breme njegovo s pleæa njihovih skinuæe se.
nga pagagub-on ko ang asiriahanon sa akong yuta, ug sa ibabaw sa akong kabukiran pagatumban ko siya: unya ang iyang yugo matangtang kanila ug ang iyang palas-anon makuha gikan sa ilang mga abaga.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: