Вы искали: jakovljevog (Сербский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Tagalog

Информация

Serbian

jakovljevog

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Тагальский

Информация

Сербский

judu jakovljevog, i judu iskariotskog, koji ga i izdade.

Тагальский

at si judas na anak ni santiago, at si judas iscariote na naging lilo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer je takav zakon u izrailja, naredba od boga jakovljevog.

Тагальский

sapagka't pinakapalatuntunan sa israel, ayos ng dios ni jacob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pred licem gospodnjim drhæi, zemljo, pred licem boga jakovljevog.

Тагальский

mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng panginoon, sa harapan ng dios ni jacob;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sina jakovljevog, sina isakovog, sina avraamovog, sina tarinog, sina nahorovog,

Тагальский

ni jacob, ni isaac, ni abraham, ni tare, ni nacor,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da te usliši gospod u dan žalosni, da te zaštiti ime boga jakovljevog.

Тагальский

ang panginoon ay sumasagot sa iyo sa araw ng kabagabagan; itaas ka sa mataas ng pangalan ng dios ni jacob;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne dade za sobom iæi nikome osim petra i jakova i jovana brata jakovljevog.

Тагальский

at hindi niya ipinahintulot na sinoma'y makasunod sa kaniya, liban kay pedro, at kay santiago, at kay juan na kapatid ni santiago.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

Èekaæu dakle gospoda, koji je sakrio lice svoje od doma jakovljevog, i uzdaæu se u nj.

Тагальский

at aking hihintayin ang panginoon na nagkukubli ng kaniyang mukha sa sangbahayan ni jacob, at aking hahanapin siya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a da mrtvi ustaju, i mojsije pokaza kod kupine gde naziva gospoda boga avraamovog i boga isakovog i boga jakovljevog.

Тагальский

datapuwa't tungkol sa pagbabangon ng mga patay, ay ipinakilala rin naman ni moises sa mababang punong kahoy, nang tinawag niya ang panginoon na dios ni abraham, at dios ni isaac, at dios ni jacob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jakova zevedejevog i jovana brata jakovljevog, i nadede im imena voanerges, koje znaèi sinovi groma;

Тагальский

at si santiago na anak ni zebedeo, at si juan na kapatid ni santiago; at sila'y pinamagatan niyang boanerges, na sa makatuwid baga'y mga anak ng kulog:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

opet osta jak luk njegov i ojaèaše mišice ruku njegovih od ruku jakog boga jakovljevog, odakle posta pastir, kamen izrailju,

Тагальский

nguni't ang kaniyang busog ay nanahan sa kalakasan, at pinalakas ang mga bisig ng kaniyang mga kamay, sa pamamagitan ng mga kamay ng makapangyarihan ni jacob, (na siyang pinagmulan ng pastor, ang bato ng israel),

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dva sina josifova koji mu se rodiše u misiru; svega dakle duša doma jakovljevog, što dodjoše u misir, beše sedamdeset.

Тагальский

at ang mga anak ni jose na ipinanganak sa kaniya sa egipto, ay dalawang katao; ang lahat na tao sa sangbahayan ni jacob, na napasa egipto, ay pitongpu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer kad vidi usred sebe decu svoju, delo ruku mojih, tada æe oni svetiti ime moje, svetiæe sveca jakovljevog i bojaæe se boga izrailjevog.

Тагальский

nguni't pagka kaniyang nakikita ang kaniyang mga anak, ang gawa ng aking mga kamay, sa gitna niya, ay kanilang aariing banal ang aking pangalan; oo, kanilang aariing banal ang banal ni jacob, at magsisitayong may takot sa dios ng israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ovo su poslednje reèi davidove: reèe david sin jesejev, reèe èovek koji bi postavljen visoko, pomazanik boga jakovljevog, i ljubak u pesmama izrailjevim:

Тагальский

ito nga ang mga huling salita ni david. sinabi ni david na anak ni isai, at sinabi ng lalake na pinapangibabaw, na pinahiran ng langis ng dios ni jacob, at kalugodlugod na mangaawit sa israel:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i iæi æe mnogi narodi govoreæi: hodite da idemo na goru gospodnju, u dom boga jakovljevog, i uèiæe nas svojim putevima, i hodiæemo stazama njegovim. jer æe iz siona izaæi zakon, i reè gospodnja iz jerusalima.

Тагальский

at maraming bayan ay magsisiyaon at mangagsasabi, halina kayo, at tayo'y magsiahon sa bundok ng panginoon, sa bahay ng dios ni jacob; at tuturuan niya tayo ng kaniyang mga daan, at tayo'y magsisilakad sa kaniyang mga landas: sapagka't mula sa sion ay lalabas ang kautusan, at ang salita ng panginoon ay mula sa jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,857,832 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK