Вы искали: stranac (Сербский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Tagalog

Информация

Serbian

stranac

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Тагальский

Информация

Сербский

stranac nije noæivao napolju; vrata svoja otvarao sam putniku;

Тагальский

ang taga ibang lupa ay hindi tumigil sa lansangan; kundi aking ibinukas ang aking mga pinto sa manglalakbay,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

domašnji moji i moje sluškinje gledaju me kao tudjina; stranac sam u oèima njihovim.

Тагальский

silang nagsisitahan sa aking bahay, at ang aking mga lingkod na babae, ay ibinibilang akong manunuluyan; ako'y naging kaiba sa kanilang paningin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i stranac, koji nije od tvog naroda izrailja, nego dodje iz daleke zemlje imena tvog radi,

Тагальский

bukod dito'y tungkol sa taga ibang lupa, na hindi sa iyong bayang israel, pagka siya'y magbubuhat sa isang malayong lupain dahil sa iyong pangalan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ako osiromaši brat tvoj i iznemogne ruka njegova pored tebe, prihvati ga, i kao stranac i došljak neka poživi uz tebe.

Тагальский

at kung maghirap ang iyong kapatid at manglupaypay sa iyong siping, ay iyo siyang aalalayan na patutuluyin mo, na manunuluyan sa iyong parang taga ibang bayan at nakikipamayan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe car itaju getejinu: Što i ti ideš s nama? vrati se i ostani kod cara; jer si stranac i opet æeš otiæi u svoje mesto.

Тагальский

nang magkagayo'y sinabi ng hari kay ittai na getheo, bakit pati ikaw ay sumasama sa amin? bumalik ka at tumahan kang kasama ng hari: sapagka't ikaw ay taga ibang lupa at tapon pa: bumalik ka sa iyong sariling dako.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ako bi medju vama živeo stranac i slavio bi pashu gospodu, po zakonu i uredbi za pashu neka je slavi; a zakon da vam je jednak i strancu i onome ko se rodio u zemlji.

Тагальский

at kung ang isang taga ibang bayan ay makikipamayan sa inyo, at ipagdidiwang ang paskua sa panginoon; ayon sa palatuntunan ng paskua, at ayon sa ayos, ay gayon gagawin niya; kayo'y magkakaroon ng isang palatuntunan, maging sa taga ibang lupa, at maging sa ipinanganak sa lupain.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sedmi je dan odmor gospodu bogu tvom; tada nemoj raditi nijedan posao, ni ti, ni sin tvoj, ni kæi tvoja, ni sluga tvoj, ni sluškinja tvoja, ni živinèe tvoje, ni stranac koji je medju vratima tvojim.

Тагальский

nguni't ang ikapitong araw ay sabbath sa panginoon mong dios: sa araw na iyan ay huwag kang gagawa ng anomang gawa, ikaw, ni ang iyong anak na lalake ni babae, ni ang iyong aliping lalake ni babae, ni ang iyong baka, ni ang iyong tagaibang lupa na nasa loob ng iyong mga pintuang daan:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,745,089 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK