Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
osvetnik neka pogubi krvnika; kad ga udesi, neka ga pogubi.
Ölenin öcünü alacak kişi, katili öldürecektir; onunla karşılaşınca onu öldürecektir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ne uzimajte otkup za krvnika, koji zaslui smrt, nego neka se pogubi.
‹‹ ‹Ölümü hak etmiş katilin canı için bedel almayacaksınız; o kesinlikle öldürülecektir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
niti da vièemo na boga, kao neki od njih to vikae, i izgiboe od krvnika.
kimileri gibi de söylenip durmayın. söylenenleri ölüm meleği öldürdü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a vi sveca i pravednika odrekoste se, i isprosiste èoveka krvnika da vam pokloni;
kutsal ve adil olanı reddedip bir katilin salıverilmesini istediniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i nadje ga osvetnik preko medje utoèita njegovog, ako krvnika ubije osvetnik, neæe biti kriv za krv.
kan öcü alacak kişi de onu sığınak kentin sınırı dışında görür, kan öcü alacak kişi öldüreni öldürürse suçlu sayılmayacaktır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gle, ja sam stvorio kovaèa koji raspaljuje ugljevlje i vadi orudje za svoj posao, ja sam stvorio i krvnika da ubija.
yok etsin diye yıkıcıyı da ben yarattım.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ako dodje za njim osvetnik, neka mu ne daju krvnika u ruke, jer je nehotice ubio blinjeg niti je pre mrzeo na njega.
Öç almak isteyen kişi adam öldürenin peşine düşerse, kent ileri gelenleri onu teslim etmesinler. Çünkü adam öldüren öldürdüğü kişiye önceden kin beslemiyordu, onu istemeyerek öldürdü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da ne bi osvetnik poterao krvnika dok mu je srce raspaljeno i da ga ne bi stigao na dalekom putu i ubio ga, premda nije zasluio smrt, jer nije pre mrzeo na nj.
yoksa ölenin öcünü almak isteyen, öfkeyle öldürenin peşine düşebilir, yol uzunsa yetişip onu öldürebilir. oysa öldüren kişi, öldürdüğü kişiye karşı önceden bir kini olmadığından, ölümü hak etmemiştir.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i zbor neka izbavi krvnika iz ruke osvetnikove i vrati ga u utoèite njegovo, kuda je utekao, i onde neka ostane dokle ne umre poglavar svetenièki, koji je pomazan svetim uljem.
topluluk adam öldüreni kan öcü alacak kişinin elinden korumalı ve kaçmış olduğu sığınak kente geri göndermeli. kişi kutsal yağla meshedilmiş başkâhinin ölümüne dek orada kalmalıdır.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali sinove tih krvnika ne pobi, kao to pie u knjizi zakona mojsijevog, gde je zapovedio gospod govoreæi: oèevi da ne ginu za sinove niti sinovi za oèeve, nego svaki za svoj greh neka gine.
ancak musanın kitabındaki yasaya uyarak katillerin çocuklarını öldürtmedi. Çünkü rab, ‹‹ne babalar çocuklarının yerine öldürülecek, ne de çocuklar babalarının yerine. herkes kendi günahı için öldürülecek›› diye buyurmuştu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: