Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
- kako rana?
- Яке це?
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
nema odbrambenih rana.
Нет защитных ран.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
oh, ti me rana.
Ой, как обидно.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
- je li rana teška?
- Все погано?
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
glava mu je puna rana.
Это чепуха.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
-njegova rana... -mani ranu.
Но раны не так уж...
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
ta rana neće nikada isceliti.
Ця рана ніколи не заживе.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
centar rana prevelika za metkom.
Рана слишком большая для пули.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
hej rana ptičice, pretekla si me.
Привіт, Жайворонок. Ти мене випередила.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
mnogo plitkih ubodnih rana u trbuh.
Множественные неглубокие, колотые ранения. в области живота.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
jedna rana. barut na sljepoočnici i ruci.
Одна рана на тілі.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
sva ta 'rana postoji tamo samo da se uzme.
Тільки уяви, скільки там їжі!
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
-ta rana od metka u ramenu kaže drugačije.
А вот рана от пули в плече говорит об обратном.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
da, jedna prostrjelna rana je probila trbušnu šupljinu.
Да, так и есть, одиночное попадание, с проникновением пули в брюшную полость.
Последнее обновление: 2016-10-29
Частота использования: 1
Качество:
i hulie na ime boga nebeskog od bola i od rana svojih, i ne pokajae se od dela svojih.
і хулили Бога небесного задля болещів своїх, і задля боляків своїх, а не покаялись від діл своїх.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i svu vlast prve zveri èinjae pred njom; i uèini da zemlja i koji ive na njoj pokloni se prvoj zveri kojoj se isceli rana smrtna.
І всією властю первого зьвіра орудує він перед ним; і наставляє землю і домуючих на нїй, щоб покланялись первому зьвірові, в котрого сцїлена смертна рана його.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a drugi mu uèenici govorahu: videsmo gospoda. a on im reèe: dok ne vidim na rukama njegovim rana od klina, i ne metnem prsta svog u rane od klina, i ne metnem ruke svoje u rebra njegova, neæu verovati.
Сказали йому другі ученики: Ми видїли Господа. Він же сказав їм: Коли не побачу на руках Його рани од гвіздя, і не вложу руки моєї в бік Його, не пійму віри.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: