Вы искали: dodji (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

dodji

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

dodji vamo

Французский

Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

reèe joj isus: idi zovni muža svog, i dodji ovamo.

Французский

va, lui dit jésus, appelle ton mari, et viens ici.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad otvori drugi peèat, èuh drugu životinju gde govori: dodji i vidi.

Французский

quand il ouvrit le second sceau, j`entendis le second être vivant qui disait: viens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte životinje gde govori: dodji i vidi.

Французский

quand il ouvrit le quatrième sceau, j`entendis la voix du quatrième être vivant qui disait: viens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali stvari svoje svete, koje imaš, i što zavetuješ, uzmi i dodji na mesto koje izabere gospod.

Французский

mais les choses que tu voudras consacrer et les offrandes que tu feras en accomplissement d`un voeu, tu iras les présenter au lieu qu`aura choisi l`Éternel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ostavi onde dar svoj pred oltarom, i idi pre te se pomiri s bratom svojim, pa onda dodji i prinesi dar svoj.

Французский

laisse là ton offrande devant l`autel, et va d`abord te réconcilier avec ton frère; puis, viens présenter ton offrande.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

govori onaj koji svedoèi ovo: da, doæi æu skoro! amin. da, dodji, gospode isuse.

Французский

celui qui atteste ces choses dit: oui, je viens bientôt. amen! viens, seigneur jésus!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe mu: izidji iz zemlje svoje i od roda svog i iz doma oca svog, i dodji u zemlju koju æu ti ja pokazati.

Французский

quitte ton pays et ta famille, et va dans le pays que je te montrerai.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i videh kad otvori jagnje jedan od sedam peèata, i èuh jednu od èetiri životinje gde govori kao glas gromovni: dodji i vidi.

Французский

je regardai, quand l`agneau ouvrit un des sept sceaux, et j`entendis l`un des quatre êtres vivants qui disait comme d`une voix de tonnerre: viens.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

uzmi od roblja, od heldaja i od tovije i od jedaje, koji dodjoše iz vavilonske, pa dodji istog dana i udji u dom josije, sina sofonijinog.

Французский

tu recevras les dons des captifs, heldaï, tobija et jedaeja, et tu iras toi-même ce jour-là, tu iras dans la maison de josias, fils de sophonie, où ils se sont rendus en arrivant de babylone.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe: ako sirci budu jaèi od mene, dodji mi u pomoæ; ako li sinovi amonovi budu jaèi od tebe, ja æu doæi tebi u pomoæ.

Французский

il dit: si les syriens sont plus forts que moi, tu viendras à mon secours; et si les fils d`ammon sont plus forts que toi, j`irai te secourir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i oni došavši k valamu rekoše mu: ovako veli valak, sin seforov: nemoj se zatezati, molim te, nego dodji k meni.

Французский

ils arrivèrent auprès de balaam, et lui dirent: ainsi parle balak, fils de tsippor: que l`on ne t`empêche donc pas de venir vers moi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on mu reèe: idi, vidi kako su braæa tvoja i kako je stoka, pa dodji da mi javiš. i opravi ga iz doline hevronske, i on otide put sihema.

Французский

israël lui dit: va, je te prie, et vois si tes frères sont en bonne santé et si le troupeau est en bon état; et tu m`en rapporteras des nouvelles. il l`envoya ainsi de la vallée d`hébron; et joseph alla à sichem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dok on tako govoraše njima, gle, knez nekakav dodje i klanjaše mu se govoreæi: kæi moja sad umre; nego dodji i metni na nju ruku svoju, i oživeæe.

Французский

tandis qu`il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva, se prosterna devant lui, et dit: ma fille est morte il y a un instant; mais viens, impose-lui les mains, et elle vivra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a gospod mu reèe: idi, sidji, pa onda dodji ti i aron s tobom; a sveštenici i narod neka ne prestupe medje da se popnu ka gospodu, da ih ne bi pobio.

Французский

l`Éternel lui dit: va, descends; tu monteras ensuite avec aaron; mais que les sacrificateurs et le peuple ne se précipitent point pour monter vers l`Éternel, de peur qu`il ne les frappe de mort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a isus pogledavši na nj, omile mu, i reèe mu: još ti jedno nedostaje: idi prodaj sve što imaš i podaj siromasima; i imaæeš blago na nebu; i dodji, te hajde za mnom uzevši krst.

Французский

jésus, l`ayant regardé, l`aima, et lui dit: il te manque une chose; va, vends tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. puis viens, et suis-moi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,025,642,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK