Вы искали: porfire (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

porfire

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

i naèini plašt pod opleæak sav od porfire.

Французский

tu feras la robe de l`éphod entièrement d`étoffe bleue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i naèiniše plašt pod opleæak, tkan, sav od porfire.

Французский

on fit la robe de l`éphod, tissée entièrement d`étoffe bleue.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i veži je vrpcom od porfire za kapu, spred na kapi da stoji.

Французский

tu l`attacheras avec un cordon bleu sur la tiare, sur le devant de la tiare.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka uzmu zlata i porfire i skerleta i crvca i tankog platna;

Французский

ils emploieront de l`or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pritvrdiše za nju vrpcu od porfire da se veže za kapu ozgo, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Французский

on l`attacha avec un cordon bleu à la tiare, en haut, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

naèiniše opleæak od zlata, i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog.

Французский

on fit l`éphod d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i po zlatnom oltaru neka prostru prostiraè od porfire i pokriju ga pokrivaèem od koža jazavièijih, i provuku mu poluge.

Французский

ils étendront un drap bleu sur l`autel d`or, et ils l`envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils placeront les barres de l`autel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i neka naèine opleæak od zlata i od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen.

Французский

ils feront l`éphod d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i naèiniše zaves od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, s heruvimima vešto vezenim naèiniše ga.

Французский

on fit le voile de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; on le fit artistement travaillé, et l`on y représenta des chérubins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pojas od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, vezen, kao što beše zapovedio gospod mojsiju.

Французский

la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a šator æeš naèiniti od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca; i po njima da budu vezeni heruvimi.

Французский

tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d`étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i po stolu za hlebove postavljene neka prostru prostiraè od porfire, i neka metnu na nj zdele i èaše i vedra i kotliæe, i hleb svagda neka je na njemu.

Французский

ils étendront un drap bleu sur la table des pains de proposition, et ils mettront dessus les plats, les coupes, les tasses et les calices pour les libations; le pain y sera toujours;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i nek uzmu sve sprave za službu, kojima služe u svetinji, i neka ih metnu u prostiraè od porfire i zaviju u pokrivaè od koža jazavièijih, i metnu na poluge.

Французский

ils prendront tous les ustensiles dont on se sert pour le service dans le sanctuaire, et ils les mettront dans un drap bleu, et ils les envelopperont d`une couverture de peaux de dauphins; puis ils les placeront sur le brancard.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a nad vratima od trema zaves od dvadeset lakata od porfire i od skerleta i od crvca i od tankog platna uzvedenog, vezen, i èetiri stupa za nj, i pod njih èetiri stopice.

Французский

pour la porte du parvis il y aura un rideau de vingt coudées, bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors, en ouvrage de broderie, avec quatre colonnes et leurs quatre bases.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ljudi vešti izmedju onih, koji radiše ovo delo, naèiniše šator od deset zavesa od tankog platna uzvedenog i od porfire i od skerleta i od crvca, s heruvimima, vešto vezenim naèiniše.

Французский

tous les hommes habiles, qui travaillèrent à l`oeuvre, firent le tabernacle avec dix tapis de fin lin retors et de fil bleu, pourpre et cramoisi; on y représenta des chérubins artistement travaillés.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tovara zlata i srebra i kamenja dragog i bisera i uzvoda i porfire i svile i skerleta, i svakog mirisnog drveta, i svakojakih sudova od fildiša, i svakojakih sudova od najskupljeg drveta, bronze i gvoždja i mermera,

Французский

cargaison d`or, d`argent, de pierres précieuses, de perles, de fin lin, de pourpre, de soie, d`écarlate, de toute espèce de bois de senteur, de toute espèce d`objets d`ivoire, de toute espèce d`objets en bois très précieux, en airain, en fer et en marbre,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

sina jedne žene izmedju kæeri danovih, kome je otac bio tirac; on ume raditi od zlata i od srebra, od bronze, od gvoždja, od kamena i od drveta, od skerleta, i od porfire, i od tankog platna i od crvca, i rezati svašta, i izmisliti svašta vešto šta mu se da, neka radi s tvojim umetnicima i s umetnicima gospodara mog davida, oca tvog.

Французский

huram abi, fils d`une femme d`entre les filles de dan, et d`un père tyrien. il est habile pour les ouvrages en or, en argent, en airain et en fer, en pierre et en bois, en étoffes teintes en pourpre et en bleu, en étoffes de byssus et de carmin, et pour toute espèce de sculptures et d`objets d`art qu`on lui donne à exécuter. il travaillera avec tes hommes habiles et avec les hommes habiles de mon seigneur david, ton père.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,719,627,032 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK