Вы искали: pristupi (Сербский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

French

Информация

Serbian

pristupi

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Французский

Информация

Сербский

tada aron pristupi k oltaru i zakla tele za se.

Французский

aaron s`approcha de l`autel, et il égorgea le veau pour son sacrifice d`expiation.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a duh reèe filipu: pristupi i prilepi se tim kolima.

Французский

l`esprit dit à philippe: avance, et approche-toi de ce char.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad udje u kapernaum, pristupi k njemu kapetan moleæi ga

Французский

comme jésus entrait dans capernaüm, un centenier l`aborda,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad dodjoše k narodu, pristupi k njemu èovek klanjajuæi mu se,

Французский

lorsqu`ils furent arrivés près de la foule, un homme vint se jeter à genoux devant jésus, et dit:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i narod stajaše izdaleka, a mojsije pristupi k mraku u kome beše bog.

Французский

le peuple restait dans l`éloignement; mais moïse s`approcha de la nuée où était dieu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a savle još dišuæi pretnjom i smræu na uèenike gospodnje pristupi k poglavaru sveštenièkom,

Французский

cependant saul, respirant encore la menace et le meurtre contre les disciples du seigneur, se rendit chez le souverain sacrificateur,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer za koga se ovo govori on je od drugog kolena, od kog niko ne pristupi k oltaru.

Французский

en effet, celui de qui ces choses sont dites appartient à une autre tribu, dont aucun membre n`a fait le service de l`autel;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pristupi k njemu žena sa sklenicom mira mnogocenog, i izli na glavu njegovu kad sedjaše za trpezom.

Французский

une femme s`approcha de lui, tenant un vase d`albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu`il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pa kad se car vrati iz damaska i vide oltar, pristupi k njemu i prinese žrtvu na njemu.

Французский

a son arrivée de damas, le roi vit l`autel, s`en approcha et y monta:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i pristupi k njemu kušaè i reèe: ako si sin božji, reci da kamenje ovo hlebovi postanu.

Французский

le tentateur, s`étant approché, lui dit: si tu es fils de dieu, ordonne que ces pierres deviennent des pains.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a on mi reèe: pristupi k meni ubij me; jer me obuzeše muke, a još je sasvim duša u meni.

Французский

et il dit: approche donc, et donne-moi la mort; car je suis pris de vertige, quoique encore plein de vie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a petar sedjaše napolju na dvoru, i pristupi k njemu jedna sluškinja govoreæi: i ti si bio s isusom galilejcem.

Французский

cependant, pierre était assis dehors dans la cour. une servante s`approcha de lui, et dit: toi aussi, tu étais avec jésus le galiléen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad vide žena da se nije sakrila, pristupi drhæuæi, i pade pred njim, i kaza mu pred svim narodom zašto ga se dotaèe i kako odmah ozdravi.

Французский

la femme, se voyant découverte, vint toute tremblante se jeter à ses pieds, et déclara devant tout le peuple pourquoi elle l`avait touché, et comment elle avait été guérie à l`instant.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada reèe ilija svemu narodu: pristupite k meni. i pristupi k njemu sav narod. tada on opravi oltar gospodnji koji beše razvaljen.

Французский

Élie dit alors à tout le peuple: approchez-vous de moi! tout le peuple s`approcha de lui. et Élie rétablit l`autel de l`Éternel, qui avait été renversé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada pristupi k njemu petar i reèe: gospode! koliko puta ako mi sagreši brat moj da mu oprostim? do sedam puta?

Французский

alors pierre s`approcha de lui, et dit: seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu`il péchera contre moi? sera-ce jusqu`à sept fois?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a upravitelj od ladje pristupi k njemu i reèe mu: Šta ti spavaš! ustani, prizivaj boga svog, ne bi li nas se opomenuo bog da ne poginemo.

Французский

le pilote s`approcha de lui, et lui dit: pourquoi dors-tu? lève-toi, invoque ton dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a aod pristupi k njemu; a on sedjaše sam u letnjoj sobi; pa reèe aod: reè božju imam da ti kažem. tada on usta s prestola.

Французский

Éhud l`aborda comme il était assis seul dans sa chambre d`été, et il dit: j`ai une parole de dieu pour toi. Églon se leva de son siège.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

potom reèe te pristupiše porodice judine; i oblièi se porodica zarina; potom reèe te pristupi porodica zarina, domaæin jedan po jedan, i oblièi se zavdija.

Французский

il fit approcher les familles de juda, et la famille de zérach fut désignée. il fit approcher la famille de zérach par maisons, et zabdi fut désigné.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada jailja žena everova uze kolac od šatora, i uze malj u ruku, i pristupi k njemu polako, i satera mu kolac kroz slepe oèi, te prodje u zemlju, kad spavaše tvrdo umoran, i umre.

Французский

jaël, femme de héber, saisit un pieu de la tente, prit en main le marteau, s`approcha de lui doucement, et lui enfonça dans la tempe le pieu, qui pénétra en terre. il était profondément endormi et accablé de fatigue; et il mourut.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dok on još pak govoraše, gle, narod i jedan od dvanaestorice, koji se zvaše juda, idjaše pred njima, i pristupi k isusu da ga celiva. jer im on beše dao znak: koga celivam onaj je.

Французский

comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s`appelait judas, l`un des douze, marchait devant elle. il s`approcha de jésus, pour le baiser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,916,240 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK