Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i baciæu na tebe gadove i naruiæu te, i naèiniæu od tebe ugled.
bacit æu na tebe smeæe, osramotit æu te, izloiti na stup sramote.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
veènu pustinju naèiniæu od tebe i gradovi se tvoji neæe opraviti, i poznaæete da sam ja gospod.
uèinit æu od tebe vjeènu pustinju, gradovi se tvoji neæe napuèiti. i znat æete da sam ja jahve!'
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
daæu ti porodicu vrlo veliku, i naèiniæu od tebe narode mnoge, i carevi æe izaæi od tebe.
silno æu te rodnim uèiniti; narode æu iz tebe izvesti; i kraljevi æe od tebe izaæi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i naèiniæu ti prozore od kristala, i vrata od kamena rubina, i sve medje tvoje od dragog kamenja.
od rubina diæi æu ti krunita, vrata tvoja od prozirca, ograde ti od dragulja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
mi smo èuli gde on govori: ja æu razvaliti ovu crkvu koja je rukama naèinjena, i za tri dana naèiniæu drugu koja neæe biti rukama naèinjena.
"mi smo ga èuli govoriti: 'ja æu razvaliti ovaj rukotvoreni hram i za tri dana sagraditi drugi, nerukotvoreni!'"
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i reèe: evo ovo æu èiniti: pokvariæu itnice svoje i naèiniæu veæe; i onde æu sabrati sva svoja ita i dobro svoje;
i reèe: 'evo to æu uèiniti! sruit æu svoje itnice i podignuti veæe pa æu ondje zgrnuti sve ito i dobra svoja.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
evo mene na tebe, goro, koja satire, govori gospod, koja zatire svu zemlju, i zamahnuæu rukom svojom na te i svaliæu te sa stena, i naèiniæu od tebe goru izgorelu.
"evo me na te, goro zatornice - rijeè je jahvina - zatornice svega svijeta! zamahnut æu rukom protiv tebe, svalit æu te s litice, pretvorit æu te u goru spaljenu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a i za ismaila usliio sam te; evo blagoslovio sam ga, i daæu mu porodicu veliku, i umnoiæu ga veoma; i rodiæe dvanaest knezova, i naèiniæu od njega velik narod.
i za jimaela usliah te. evo ga blagoslivljam: rodnim æu ga uèiniti i silno ga razmnoiti; dvanaest æe knezova od njega postati i u velik æe narod izrasti.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
reci im: ovako veli gospod gospod: evo, ja æu uzeti drvo josifovo, to je u jefremovoj ruci, i plemena izrailjevih, drugova njegovih, i sastaviæu ga s drvetom judinim, i naèiniæu od njih jedno drvo, i biæe jedno u mojoj ruci.
reci im: 'ovako govori jahve gospod: evo, uzet æu drvo josipovo, to je u ruci efrajimovoj, drvo josipovo i izraelovih plemena, njegovih saveznika, i sastavit æu ga s drvetom judinim te æu od njih naèiniti jedno; oba æe biti jedno u mojoj ruci.'
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: