Вы искали: raskajati (Сербский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Czech

Информация

Serbian

raskajati

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Чешский

Информация

Сербский

jer se bog neæe raskajati za svoje darove i zvanje.

Чешский

darů zajisté svých a povolání bůh nelituje.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i doista junak izrailjev neæe slagati, niti æe se raskajati; jer nije èovek da se kaje.

Чешский

však proto vítěz izraelský klamati nebude, ani želeti; nebo není člověkem, aby měl čeho želeti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vašeg.

Чешский

kdo ví, neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré hospodinu bohu vašemu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato æe tužiti zemlja, i nebo æe gore potamneti, jer rekoh, namislih, i neæu se raskajati, niti æu udariti natrag.

Чешский

kvíliti bude nad tím země, a zasmuší se na hoře nebe, proto že jsem mluvil, co jsem myslil, a nelituji, aniž se odvrátím od toho.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer oni bez zakletve postaše sveštenici; a ovaj sa zakletvom kroz onog koji mu govori: zakle se gospod i neæe se raskajati: ti si sveštenik vavek po redu melhisedekovom.

Чешский

nebo onino bez přísahy kněžími učiněni bývali, tento pak s přísahou, skrze toho, kterýž řekl k němu: přisáhl pán, a nebudeť toho litovati: ty jsi kněz na věky podle řádu melchisedechova.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja gospod govorih; doæi æe, i izvršiæu; neæu odustati niti æu žaliti niti æu se raskajati, po putevima tvojim i po delima tvojim sudiæe ti, govori gospod gospod.

Чешский

já hospodin mluvil jsem, dojdeť, a učiním to; neustoupímť, aniž se slituji, ani želeti budu. podlé cest tvých a činů tvých budou tě souditi, praví panovník hospodin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,137,431 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK