Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jer se bog neæe raskajati za svoje darove i zvanje.
darů zajisté svých a povolání bůh nelituje.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i doista junak izrailjev neæe slagati, niti æe se raskajati; jer nije èovek da se kaje.
však proto vítěz izraelský klamati nebude, ani želeti; nebo není člověkem, aby měl čeho želeti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko zna, neæe li se povratiti i raskajati se, i ostaviti iza toga blagoslov, dar i naliv za gospoda boga vaeg.
kdo ví, neobrátí-li se a nebude-li želeti, a nezůstaví-li po něm požehnání, oběti suché a mokré hospodinu bohu vašemu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato æe tuiti zemlja, i nebo æe gore potamneti, jer rekoh, namislih, i neæu se raskajati, niti æu udariti natrag.
kvíliti bude nad tím země, a zasmuší se na hoře nebe, proto že jsem mluvil, co jsem myslil, a nelituji, aniž se odvrátím od toho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer oni bez zakletve postae svetenici; a ovaj sa zakletvom kroz onog koji mu govori: zakle se gospod i neæe se raskajati: ti si svetenik vavek po redu melhisedekovom.
nebo onino bez přísahy kněžími učiněni bývali, tento pak s přísahou, skrze toho, kterýž řekl k němu: přisáhl pán, a nebudeť toho litovati: ty jsi kněz na věky podle řádu melchisedechova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ja gospod govorih; doæi æe, i izvriæu; neæu odustati niti æu aliti niti æu se raskajati, po putevima tvojim i po delima tvojim sudiæe ti, govori gospod gospod.
já hospodin mluvil jsem, dojdeť, a učiním to; neustoupímť, aniž se slituji, ani želeti budu. podlé cest tvých a činů tvých budou tě souditi, praví panovník hospodin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: