Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a ahisar upravitelj dvorski; a adoniram sin avdin nad carskim poslenicima.
a achisar vládař domu, adoniram pak syn abdy nad vybraným lidem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a kad èu zevul, upravitelj gradski, reèi gala sina evedovog, razgnevi se vrlo.
uslyšav pak zebul, úředník města toho, slova gále syna ebedova, rozhněval se náramně.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i ahav dozva avdiju, koji bee upravitelj dvora njegovog; a avdija se bojae gospoda veoma.
i povolal achab abdiáše, kterýž byl představen domu jeho. (abdiáš pak bál se hospodina velmi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ostavite neka se gradi taj dom boji, upravitelj judejski i stareine njihove neka zidaju taj dom boji na mestu njegovom.
nechte jich při díle toho domu božího. vůdce Židovský a starší jejich nechať ten dům boží stavějí na místě jeho.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada tatnaj upravitelj s one strane reke, setar-vosnaj i drugovi njihovi uèinie odmah kako zapovedi darije.
tedy tattenai, vývoda za řekou, a setarbozenai s tovaryši svými vedlé toho, jakž rozkázal darius král, tak učinili bez meškání.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a ovo je prepis od knjige koji posla caru dariju tantaj, upravitelj s ove strane reke i setar-vosnaj s drugovima svojim afarsaanima koji behu s ove strane reke.
přípis listu, kterýž poslal tattenai vývoda za řekou, a setarbozenai s tovaryši svými, i afarsechaiští, kteříž byli za řekou, k dariovi králi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i otkad mi car zapovedi da im budem upravitelj u zemlji judinoj, od godine dvadesete do trideset druge godine cara artakserksa, dvanaest godina, ja i braæa moja ne jedosmo hrane upraviteljske.
anobrž také ode dne, v němž jsem postaven, abych byl vývodou jejich v zemi judské, od léta dvadcátého až do léta třidcátého druhého artaxerxa krále, za dvanácte let, ani já ani bratří moji pokrmu knížecího jsme nejedli,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
u to vreme dodje k njima tatnaj upravitelj s ove strane reke, i setar-vosnaj i drugovi njihovi, i rekoe im ovako: ko vam je dao vlast da zidate tu kuæu i da opravljate te zidove?
téhož času přišel k nim tattenai, vývoda za řekou, a setarbozenai, i tovaryši jejich, kteříž takto k nim řekli: kdo vám poručil dům tento stavěti a zdi tyto dělati?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: