Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nebo je nebo gospodnje, a zemlju je dao sinovima èoveèijim.
himmelen är herrens himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
na poslovima èoveèijim nema ih, i ne muèe se s drugim ljudima.
de komma icke i olycka såsom andra dödliga och varda icke plågade såsom andra människor.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da ostalo vreme ivota u telu ne ivi vie eljama èoveèijim, nego volji boijoj.
och leven sedan, under den tid som återstår eder här i köttet, icke mer efter människors onda begärelser, utan efter guds vilja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka bude ruka tvoja nad èovekom desnice tvoje, nad sinom èoveèijim kog si utvrdio sebi!
det är förbränt av eld och kringhugget; för ditt ansiktes näpst förgås de.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali bi pokaran za svoje bezakonje: skot nemi progovorivi glasom èoveèijim zabrani bezumlje prorokovo.
men han blev tillrättavisad för sin överträdelse: en stum arbetsåsninna begynte tala med människoröst och hindrade profeten i hans galenskap.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
evo idu dani, govori gospod, kad æu zasejati dom izrailjev i dom judin semenom èoveèijim i semenom od stoke.
se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall beså israels land och juda land med säd av människor och med säd av djur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
koja se u drugim naratajima ne kaza sinovima èoveèijim, kako se sad otkri svetim njegovim apostolima i prorocima duhom svetim;
som under förgångna släktens tider icke hade blivit kungjord för människors barn, såsom den nu genom andeingivelse har blivit uppenbarad för hans heliga apostlar och profeter.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kako je mnogo u tebe dobra, koje èuva za one koji te se boje, i koje daje onima koji se u te uzdaju pred sinovima èoveèijim!
må lögnaktiga läppar förstummas, de som tala vad fräckt är mot den rättfärdige, med högmod och förakt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a to si video gvodje pomeano sa kalom lonèarskim, to æe se oni pomeati sa semenom èoveèijim, ali neæe prionuti jedan za drugog kao to se gvodje ne moe smeati s kalom.
och att du såg järnet vara blandat med lerjord, det betyder att väl en beblandning där skall äga rum genom människosäd, men att delarna likväl icke skola hålla ihop med varandra, lika litet som järn kan förbinda sig med lera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a bee tada divova na zemlji; a i posle, kad se sinovi boji sastajahu sa kæerima èoveèijim, pa im one radjahu sinove; to behu silni ljudi, od starine na glasu.
vid den tiden, likasom ock efteråt, levde jättarna på jorden, sedan guds söner begynte gå in till människornas döttrar och dessa födde barn åt dem; detta var forntidens väldiga män, som voro så namnkunniga.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: