Вы искали: onoliko (Сербский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Swedish

Информация

Serbian

onoliko

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Шведский

Информация

Сербский

a šestog dana neka zgotove šta donesu, a neka bude dvojinom onoliko koliko nakupe svaki dan.

Шведский

och när de på den sjätte dagen tillreda vad de hava fört hem, skall det vara dubbelt mot vad de eljest för var dag samla in.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a drugo pade na zemlju dobru, i iznikavši donese rod sto puta onoliko. govoreæi ovo povika: ko ima uši da èuje neka èuje.

Шведский

men somt föll i god jord, och när det hade vuxit upp, bar det hundrafaldig frukt.» sedan han hade talat detta, sade han med hög röst: »den som har öron till att höra, han höre.»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a zakhej stade i reèe gospodu: gospode! evo pola imanja svog daæu siromasima, i ako sam koga zaneo vratiæu onoliko èetvoro.

Шведский

men sackeus trädde fram och sade till herren: »herre, hälften av mina ägodelar giver jag nu åt de fattiga; och om jag har utkrävt för mycket av någon, så giver jag fyradubbelt igen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nemoj da ti bude teško kad ga otpuštaš od sebe slobodna, jer je dvojinom onoliko koliko najamnik zaslužio u tebe za šest godina, da bi te blagoslovio gospod bog tvoj u svemu što radiš.

Шведский

du skall icke tycka det vara hårt att du måste släppa din tjänare fri ur din tjänst; i sex år har han ju berett dig dubbelt så stor förmån som någon avlönad legodräng. så skall herren, din gud, välsigna dig i allt vad du gör.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a da neæe primiti sad u ovo vreme sto puta onoliko kuæa, i braæe, i sestara, i otaca, i matera, i dece, i zemlje, u progonjenju, a na onom svetu život veèni.

Шведский

ingen sådan finnes, som icke skall få hundrafalt igen: redan här i tiden hus, och bröder och systrar, och mödrar och barn, och jordagods, mitt under förföljelser, och i den tillkommande tidsåldern evigt liv.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,034,244,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK