Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
imanje tvoje i blago tvoje daæu da se razgrabi bez cene po svim medjama tvojim, i to za sve grehe tvoje.
ditt gods och dina skatter skall jag lämna till plundring, och det utan betalning, till straff för allt vad du har syndat i hela ditt land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
goro s poljem, daæu imanje tvoje, sve blago tvoje daæu da se razgrabi, visine tvoje, za greh po svim medjama tvojim.
du mitt berg på fältet, ditt gods, ja, alla dina skatter skall jag lämna till plundring, så ock dina offerhöjder, till straff för vad du har syndat i hela ditt land.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada izadje narod i razgrabi logor sirski; i bee mera belog brana za sikal, i dve mere jeèma za sikal, po reèi gospodnjoj.
då drog folket ut och plundrade araméernas läger; och nu fick man ett sea-mått fint mjöl för en sikel och likaså två sea-mått korn för en sikel, såsom herren hade sagt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samo stoku i plen iz grada onog razgrabie izrailjci za se, kao to bee gospod zapovedio isusu.
allenast boskapen och rovet från denna stad togo israeliterna såsom sitt byte, efter den befallning som herren hade givit josua.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: