Вы искали: èinjahu (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

èinjahu

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

nego se ponašahu i èinjahu gadove preda mnom, za to ih zatrh kad videh.

Эсперанто

kaj ili fierigxis kaj faris abomenindajxon antaux mi, kaj mi forpusxis ilin, kiam mi tion vidis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a behu nekih sedam sinova skeve jevrejina, poglavara sveštenièkog, koji ovo èinjahu.

Эсперанто

kaj sep filoj de unu judo, skeva, cxefpastro, tion faris.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tako dodje otac njegov k onoj devojci, i samson uèini onde veselje, jer tako èinjahu momci.

Эсперанто

kaj lia patro venis al la virino, kaj sximsxon faris tie festenon, kiel ordinare faras la junuloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kadjahu onuda po svim visinama kao narodi koje odagna gospod ispred njih, i èinjahu zle stvari gneveæi gospoda.

Эсперанто

kaj ili incensadis tie sur cxiuj altajxoj, kiel la nacioj, kiujn la eternulo forpelis antaux ili, kaj faradis malbonajxojn, por inciti la eternulon;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a divljaci èinjahu nam ne malu ljubav, jer naložiše oganj i primiše nas sve zbog dažda koji idjaše, i zbog zime.

Эсперанто

kaj la barbaroj montris al ni neordinaran bonecon; cxar ili ekbruligis fajron kaj akceptis nin cxiujn pro la tiama pluvo kaj pro la malvarmeco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni onda spremljeni od crkve, prolažahu kroz finikiju i samariju kazujuæi obraæanje neznabožaca, i èinjahu veliku radost svoj braæi.

Эсперанто

ili do, forkondukite de la eklezio, trairis fenikion kaj samarion, anoncante la konvertadon de la nacianoj, kaj faris grandan gxojon al cxiuj fratoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada i simon verova, i krstivši se osta kod filipa; i videæi dela i znake velike koji se èinjahu divljaše se vrlo.

Эсперанто

kaj simon mem ankaux kredis; kaj kiam li baptigxis, li forte aligxis al filipo, kaj vidante signojn kaj grandajn miraklojn farataj, li konfuzigxis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a ilije beše vrlo star, i èu sve što èinjahu sinovi njegovi svemu izrailju, i kako spavahu sa ženama koje dolažahu gomilama na vrata šatora od sastanka.

Эсперанто

eli estis tre maljuna; li auxdis cxion, kiel agas liaj filoj kun cxiuj izraelidoj, kaj ke ili kusxas kun la virinoj, kiuj kolektigxas antaux la pordo de la tabernaklo de kunveno.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kaza, te pristaše svi koji se nadjoše u jerusalimu i u plemenu venijaminovom; i èinjahu jerusalimljani po zavetu boga, boga otaca svojih.

Эсперанто

kaj li aligis al tio cxiujn, kiuj trovigxis en jerusalem kaj en la lando de benjamen. kaj la logxantoj de jerusalem agadis laux la interligo de dio, dio de iliaj patroj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tada videh bezbožnike pogrebene, gde se vratiše; a koji dobro èinjahu otidoše sa svetog mesta i biše zaboravljeni u gradu. i to je taština.

Эсперанто

kaj ankaux mi vidis, ke oni enterigis malvirtulojn, kiuj venadis kaj eliradis el la sankta loko, kaj kiuj estis forgesitaj en la urbo, kie ili tiel agis; kaj cxi tio ankaux estas vantajxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako i ljudi ostavivši putno upotrebljavanje ženskog roda, raspališe se željom svojom jedan na drugog, i ljudi s ljudima èinjahu sram, i platu koja trebaše za prevaru njihovu primahu na sebi.

Эсперанто

kaj tiel same ankaux la viroj, forlasante la naturan uzadon de la virino, brulis en sia volupto unu al alia, kaj viroj kun viroj faris hontindajxon kaj ricevis en si mem la tauxgan rekompencon de sia malvirto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

metaše prag svoj do mog praga, i dovratnike svoje do mojih dovratnika i pregradu izmedju mene i sebe, te skvrniše sveto ime moje gadovima svojim koje èinjahu; zato ih satrh u gnevu svom.

Эсперанто

ili starigis sian sojlon apud mia sojlo kaj siajn fostojn apud miaj fostoj, tie ke nur muro estis inter mi kaj ili; kaj ili malpurigis mian sanktan nomon per siaj abomenindajxoj, kiujn ili faris; tial mi pereigis ilin en mia kolero.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad im gospod podizaše sudije, beše gospod sa svakim sudijom, i izbavljaše ih iz ruku neprijatelja njihovih svega veka sudijinog; jer se sažali gospod radi njihovog uzdisanja na one koji im krivo èinjahu i koji ih cveljahu.

Эсперанто

kaj kiam la eternulo starigis por ili jugxistojn, kaj la eternulo estis kun la jugxisto, kaj savadis ilin el la manoj de iliaj malamikoj dum la tuta vivo de la jugxisto, cxar la eternulo kompatis ilin, kiam ili gxemis pro siaj turmentantoj kaj premantoj:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad donošahu leviti kovèeg, po zapovesti carevoj, videvši da ima mnogo novca, dolažaše pisar carev i poslanik poglavara sveštenièkog, te izruèivahu kovèeg, potom ga opet odnošahu i ostavljahu na njegovo mesto; i tako èinjahu svaki dan, i nakupiše mnogo novca.

Эсперанто

kaj cxiufoje, kiam oni alportis la keston per la levidoj en la regxan oficejon, kaj oni vidis, ke estas multe da mono, venis skribisto de la regxo kaj komisiito de la cxefpastro, kaj ili malplenigis la keston, kaj poste oni reportis gxin kaj restarigis sur gxia loko. tiel oni faradis cxiutage, kaj oni kolektis multe da mono.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,181,186 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK