Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ena mila dobija èast, a silni dobijaju bogatstvo.
aminda virino akiras honoron, kaj potenculoj akiras ricxon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka mu bude mila beseda moja! veseliæu se o gospodu.
agrabla estu al li mia meditado; mi gxojos pri la eternulo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jer je meni milost mila a ne rtva, i poznavanje boga veæma nego rtva paljenica.
cxar mi deziras bonfaradon, sed ne oferon, kaj konadon de dio mi preferas ol bruloferojn.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i zvaæe vas blaenim svi narodi, jer æete biti zemlja mila, veli gospod nad vojskama.
kaj cxiuj nacioj nomos vin felicxaj, cxar vi estos lando ravanta, diras la eternulo cebaot.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i vide da je poèivanje dobro i da je zemlja mila, sagnuæe ramena svoja da nosi, i plaæaæe danak.
kaj li vidis, ke ripozo estas bona kaj la tero estas agrabla; kaj li klinis sian sxultron por portado kaj farigxis laboristo por tributo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
neka ti je kao kouta mila i kao srna ljupka; dojke njene neka te opijaju u svako doba, u ljubavi njenoj posræi jednako.
sxi estas cxarma kiel cervino, kaj aminda kiel ibeksino; sxiaj karesoj gxuigu vin en cxiu tempo, sxia amo cxiam donu al vi plezuron.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ko je bog kao ti? koji prata bezakonje i prolazi prestupe ostatku od nasledstva svog, ne dri do veka gnev svoj, jer mu je mila milost.
kiu estas dio simila al vi, kiu pardonas malbonagon kaj preterlasas la kulpon de la restajxo de sia heredajxo, ne konservas por cxiam sian koleron, cxar li amas bonfari?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sazida i u pustinji kule, i iskopa mnogo studenaca, jer imae mnogo stoke u dolinama i u ravnicama, i ratara i vinogradara po brdima i na karmilu, jer mu mila bee poljska radnja.
li konstruis ankaux turojn en la dezerto kaj elhakis multe da putoj, cxar li havis multe da brutoj sur la malaltajxo kaj sur la ebenajxo; li havis ankaux terkultivistojn kaj vinberistojn sur la montoj kaj kreskotauxgaj lokoj, cxar li estis amanto de la tero.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.