Вы искали: ostatak (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

ostatak

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

ostatak æe se obratiti, ostatak jakovljev, k bogu silnom.

Эсперанто

konvertigxos la restintoj, la restintoj de jakob, al la dio potenca.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i vladaæe koji je od jakova, i zatræe ostatak od grada.

Эсперанто

kaj la reganto eliros el jakob, kaj li pereigos la restintojn el la urbo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tako, dakle, i u sadašnje vreme ostatak bi po izboru blagodati.

Эсперанто

tiel same do estas ankaux nuntempe restajxo laux la elektado de graco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da, još nije uništeno dobro naše, a ostatak je njihov proždrao oganj.

Эсперанто

certe malaperis nia kontrauxulo, kaj kio restis, tion ekstermis fajro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer ostatak doma judinog, što ostane, opet æe pustiti žile ozdo i roditi ozgo.

Эсперанто

kaj la restajxo de la domo de jehuda denove enradikigxos malsupre kaj donos fruktojn supre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Сербский

i sazida grad unaokolo, od milona unaokolo; a joav opravi ostatak grada.

Эсперанто

kaj li cxirkauxkonstruis la urbon cxiuflanke, de milo en la tuta cxirkauxo; kaj joab restarigis la ceterajn partojn de la urbo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

on istrebi iz zemlje svoje ostatak adžuvana, koji behu ostali za života ase, oca njegovog.

Эсперанто

tiam ne estis regxo en edomujo; estis anstatauxanto de regxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

da bi nasledili ostatak edomski i sve narode na koje se priziva ime moje, govori gospod, koji èini ovo.

Эсперанто

por ke ili ekposedu la restajxon de edom kaj ankaux cxiujn naciojn, inter kiuj estos proklamata mia nomo, diras la eternulo, kiu tion faras.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ja rekoh, kad se presekoše dani moji: idem k vratima grobnim, uze mi se ostatak godina mojih.

Эсперанто

mi pensis, ke en la mezo de mia vivo mi malsupreniros en la pordegon de sxeol, ke mi estos senigita je la resto de miaj jaroj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zakle se gospod gospod svetošæu svojom da æe vam evo doæi dani, te æe vas izvlaèiti kukama, i ostatak vaš udicama ribarskim.

Эсперанто

la sinjoro, la eternulo, jxuris per sia sankteco, ke jen venos sur vin tagoj, kiam oni forportos vin per hokoj kaj viajn idojn per fisxhokoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

mrzite na zlo i ljubite dobro, i postavite na vratima sud, ne bi li se gospod bog nad vojskama smilovao na ostatak josifov.

Эсперанто

malamu la malbonon, amu la bonon, kaj starigu en la pordego justecon; eble la eternulo, dio cebaot, indulgos la restintojn de jozef.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i u to vreme ostatak izrailjev i koji se izbave u domu jakovljevom neæe se više oslanjati na onog ko ih bije, nego æe se oslanjati na gospoda sveca izrailjevog istinom.

Эсперанто

en tiu tago la restintoj de izrael kaj la savitoj de la domo de jakob ne plu fidos sian batanton, sed fidos fidele la eternulon, la sanktulon de izrael.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i prvenci siromaški nahraniæe se, i ubogi æe poèivati bez straha; a tvoj æu koren umoriti gladju, i ostatak tvoj on æe pobiti.

Эсперанто

kaj la unuenaskitoj de malricxuloj pasxtigxos, kaj senhavuloj ripozos sendangxere; kaj mi pereigos per malsato vian radikon, kaj via restajxo estos mortigita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dodje ananije, jedan od braæe moje s nekima iz judeje; i zapitah ih za judejce, za ostatak što beše ostao od ropstva i za jerusalim.

Эсперанто

kaj venis hxanani, unu el miaj fratoj, li kaj kelkaj viroj el judujo. kaj mi demandis lin pri la judoj, kiuj savigxis kaj restis el la forkaptitaro, kaj pri jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a oni mi rekoše: ostatak što osta od ropstva onde u zemlji, u velikoj je nevolji i sramoti, i zid je jerusalimski razvaljen i vrata su mu ognjem popaljena.

Эсперанто

kaj ili diris al mi:la restintoj, kiuj restis el la forkaptitaro, trovigxas tie en la lando en granda mizero kaj malhonoro; kaj la murego de jerusalem estas detruita, kaj gxiaj pordegoj estas forbruligitaj per fajro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada zaželeh znati istinu o èetvrtoj zveri, koja se razlikovaše od svih i beše vrlo strašna, i imaše zube gvozdene i nokte bronzane, i jedjaše i satiraše, a ostatak nogama gažaše,

Эсперанто

tiam mi deziris havi precizan klarigon pri la kvara besto, kiu estis malsimila al cxiuj, kaj terura, kun feraj dentoj kaj kupraj ungegoj, mangxegis kaj frakasis kaj la restajxon dispremis per la piedoj;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

gospode bože izrailjev! ti si pravedan, jer ostasmo ostatak, kao što sa vidi danas. evo mi smo pred tobom s krivicom svojom, premda se ne može stajati pred tobom za to.

Эсперанто

ho eternulo, dio de izrael! vi estas justa; cxar ni restis savigxintoj gxis la nuna tago. jen ni estas antaux vi en nia kulpo; ni ne povas teni nin antaux vi pro tio.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a kad prorokovah, umre felatija sin venajin; tada padoh na lice svoje i povikah glasno i rekoh: jaoh gospode gospode! hoæeš li da istrebiš ostatak izrailjev?

Эсперанто

kiam mi eldiris mian profetajxon, pelatja, filo de benaja, mortis; kaj mi jxetis min vizagxaltere, kaj ekkriis per lauxta vocxo, kaj diris:ho sinjoro, ho eternulo! vi faras finon al la restajxo de izrael!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i zarobi ismailo sav ostatak naroda što beše u mispi, kæeri careve i sav narod što beše ostao u mispi, nad kojim beše postavio nevuzardan zapovednik stražarski godoliju, sina ahikamovog; i zarobivši ih ismailo, sin netanijin, podje da predje k sinovima amonovim.

Эсперанто

kaj isxmael kaptis la tutan restajxon de la popolo, kiu estis en micpa, la regxidinojn, kaj la tutan popolon, kiu restis en micpa, kaj super kiu nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, estrigis gedaljan, filon de ahxikam; ilin kaptis isxmael, filo de netanja, kaj li pretigxis, por transiri al la amonidoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,780,064,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK