Вы искали: pokrivalo (Сербский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Esperanto

Информация

Serbian

pokrivalo

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Эсперанто

Информация

Сербский

a kad se obrate ka gospodu, uzeæe se pokrivalo.

Эсперанто

sed kiam ajn oni turnas sin al la sinjoro, la vualo estas forprenata.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

nego do danas kad se èita mojsije, pokrivalo na srcu njihovom stoji.

Эсперанто

sed gxis hodiaux, kiam ajn oni legas moseon, vualo kusxas sur ilia koro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

posle ustavši tamara otide i skide pokrivalo sa sebe i obuèe udovièko ruho.

Эсперанто

kaj sxi levigxis kaj iris, kaj formetis de si sian kovrotukon kaj surmetis sur sin siajn vestojn de vidvineco.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ne kao što mojsije metaše pokrivalo na lice svoje, da ne bi mogli sinovi izrailjevi gledati svršetak onoga što prestaje.

Эсперанто

kaj ne kiel moseo, kiu metis vualon sur sian vizagxon, por ke la izraelidoj ne fikse rigardu gxis finigxo de tio, kio estis forpasanta;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

no zaslepiše pomisli njihove; jer do samog ovog dana stoji ono pokrivalo neotkriveno u èitanju starog zaveta, jer u hristu prestaje.

Эсперанто

sed iliaj animoj sensentigxis; cxar ecx gxis hodiaux, cxe la legado de la malnova testamento, nelevita restadas tiu sama vualo, kiu estas forigita en kristo,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali kad mojsije dolažaše pred gospoda da s njim govori, skidaše pokrivalo dokle ne bi izašao; a izašavši kazivaše sinovima izrailjevim šta mu se zapovedaše.

Эсперанто

kiam moseo venadis antaux la eternulon, por paroli kun li, li formetadis la kovrotukon gxis sia eliro; kaj elirinte, li diradis al la izraelidoj tion, kio estis ordonita al li.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe sluzi: ko je onaj èovek što ide preko polja pred nas? a sluga reèe: ono je gospodar moj. i ona uze pokrivalo i pokri lice.

Эсперанто

kaj sxi diris al la sklavo: kiu estas tiu viro, kiu iras sur la kampo renkonte al ni? kaj la sklavo diris: tio estas mia sinjoro. kaj sxi prenis la kovrotukon kaj kovris sin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a sari reèe: evo dao sam tvom bratu hiljadu srebrnika; gle, on ti je oèima pokrivalo pred svima koji budu s tobom; i to sve da ti je za nauku.

Эсперанто

kaj al sara li diris: jen mi donis mil argxentajn monerojn al via frato; tio estu al vi kovro por la okuloj antaux cxiuj, kiuj estas kun vi, kaj antaux cxiuj vi estas pravigita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

bio si u edemu, vrtu božjem; pokrivalo te je svako drago kamenje: sarad, topaz, dijamant, hrisolit, onih, jaspis, safir, karbunkul, smaragd i zlato; onaj dan kad si se rodio naèinjeni ti biše bubnji tvoji i svirale.

Эсперанто

vi estis en eden, la gxardeno de dio; cxiaspecaj multekostaj sxtonoj vin kovris:rubeno, topazo, diamanto, sukceno, berilo, jaspiso, safiro, smeraldo, ametisto, kaj oro estis la ornamo de viaj tamburinoj kaj flutoj; cxio estis preta en la tago de via kreigxo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,525,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK