Вы искали: anticipovať (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

anticipovať

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

akčný plán nemôže anticipovať výsledky týchto posúdení vplyvu.

Английский

the action plan cannot pre-empt the results of these impact assessments.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

cieľom druhej časti je anticipovať moment prijatia rozhodnutia radou.

Английский

the second strand is designed to bring forward the point at which a decision is taken by the council.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

anticipovať vývojové trendy zavedením inovačných projektov a realizáciou potrebných štúdií,

Английский

anticipate developments through the implementation of innovative projects and by carrying out the necessary studies

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

prijímajú sa opatrenia na zvýšenie schopnosti orgánov verejnej moci anticipovať a reagovať koordinovane.

Английский

steps are taken to improve the capacity of public authorities to anticipate and respond in a coordinated manner.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Členské štáty sa jasne vyjadrili, že politika by nemala anticipovať výsledky tejto ďalšej analýzy.

Английский

member states have made it clear that the policy should not pre-empt the outcome of this further analysis.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

normalizáciu bude potrebné lepšie anticipovať prostredníctvom stanovovania priorít v rámci ročného pracovného programu a prostredníctvom prognostických štúdií.

Английский

standardisation needs will be better anticipated through priority-setting in an annual work programme and through foresight studies.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v tomto zmysle je rozhodnutie štátu anticipovať rekapitalizáciu podniku poskytnutím úverovej linky in fine zhmotnením oznámení štátu.

Английский

in this sense, the state's decision to act upfront of the company's recapitalisation by granting a credit line ultimately constitutes a concretisation of the state's announcements.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

priame vystavenie pracovníkov podnikateľskej realite pomôže pochopiť a anticipovať meniace sa potreby priemyslu, pokiaľ ide o odbornú prípravu a inovácie.

Английский

the direct exposure of staff to the reality of business will help to understand and anticipate the changing training and innovation needs of industry.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

napriek tomu je potrebné, aby sme zaviedli pravidlá a postupy, ktoré budú anticipovať problémy do budúcnosti a ktoré zabránia ich vzniku.

Английский

yet it is crucial that we put in place rules and procedures that will anticipate problems in the future and prevent them from arising.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

na európskej rade, ktorá zasadala v októbri, bol prijatý návrh komisie anticipovať a urýchliť dohodu o návrhoch týkajúcich sa posilnenia hospodárskeho zbližovania.

Английский

the october european council agreed on the proposal of the commission to anticipate and ‘fast-track’ the proposals on enhanced economic governance.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

komisia je presvedčená, že verejná politika by mala byť predvídateľná, pričom by mala primerane reagovať na čoraz zložitejšie požiadavky spoločnosti a anticipovať trendy na svetových trhoch.

Английский

the commission believes that public policy should be predictable while correctly reflecting the increasingly complex demands of society and anticipating trends in world markets.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

komisia zdôrazňuje, že vzhľadom na dôvody uvedené ďalej v texte rozhodnutie anticipovať operáciu zvýšenia imania poskytnutím pôžičky nemožno analyzovať nezávisle od citovaných vyhlásení.

Английский

the commission would stress that, for the reasons given below, the decision to act upfront of the capital increase operation by granting a shareholder loan cannot be analysed independently of the above-mentioned declarations.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v správe sa zdôrazňuje, že pre väčšinového akcionára je normálne a obvyklé poskytnúť pôžičku, aby mohol anticipovať svoju účasť na rekapitalizácii.

Английский

it stresses that it is normal and usual for the majority shareholder to grant a loan upfront of its participation in the recapitalisation.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

anticipovať meniace sa správanie cieľového súvrstvia, geologických vrstiev oddeľujúcich ložisko od podzemných vôd a existujúcich vrtov alebo iných umelých štruktúr vystavených vstrekovaniu pod vysokým tlakom v rámci vysokoobjemového hydraulického štiepenia a objemom vstrieknutých kvapalín;

Английский

anticipate the changing behaviour of the target formation, geological layers separating the reservoir from groundwater and existing wells or other manmade structures exposed to the high injection pressures used in high-volume hydraulic fracturing and the volumes of fluids injected;

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bude však treba anticipovať aj podporu a rekvalifikáciu zamestnancov, ktorí by v dôsledku zmien v rámci transformácie energetiky mohli prísť o zamestnanie.

Английский

however, provision must also be made for employees who may lose their jobs because of the changes brought about by the energy transition and who will have to be supported and provided with vocational retraining.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

po druhé, francúzske orgány upresnili, že nie je možné porovnávať oznámenie štátu o možnosti anticipovať svoju účasť na zvýšení vlastného imania so zárukou poskytnutou v uvedenom rozhodnutí crédit foncier de france, pretože v tomto prípade je zamýšľaná pôžička prísne časovo obmedzená a obmedzená je aj jej výška, a preto nemôže sama o sebe vyriešiť finančné problémy firmy vzhľadom na splátkový kalendár svojho dlhu.

Английский

secondly, it is not possible to compare the announcement, by the state, of the possibility of its making an upfront prepayment towards the strengthening of the company's capital base with the guarantee given in the above-mentioned crédit foncier de france decision because, inasmuch as the loan envisaged in the present case was hypothetical and strictly limited in duration and amount, it could not by itself resolve the company's financial problems having regard to its debt repayment schedule.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,400,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK