Вы искали: antidampingovom (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

antidampingovom

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

v paralelnom antidampingovom konaní komisia stanovila dampingové rozpätie, ktoré je oveľa vyššie ako rozpätie ujmy.

Английский

in the parallel anti-dumping proceedings the commission established a margin of dumping that is much higher than the injury margin.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

subvencia poskytnutá regionálnym/provinčným finančným úradom s cieľom uľahčiť účasť spoločnosti na americkom antidampingovom prešetrovaní.

Английский

subsidy provided by regional/provincial financial bureau in order to facilitate company's participation in the us anti-dumping investigation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

toto tvrdenie je však napriek tomu znepokojujúce, pretože môže poukazovať na ešte detailnejšie vládne intervencie ako tie, ktoré sa zistili v tomto či v paralelnom antidampingovom prešetrovaní.

Английский

the claim is nevertheless worrying because it may point to an even much more detailed government intervention than found in the current investigation and in the parallel anti-dumping investigation.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Čínska vláda zároveň tvrdila, že postup komisie je porušením právnych predpisov eÚ a wto a že komisia by buď mala ukončiť konania týkajúce sa vyrovnávacích ciel, alebo udeliť spolupracujúcim vyvážajúcim výrobcom trhovohospodárske zaobchádzanie v paralelnom antidampingovom konaní.

Английский

goc also submitted that that the practice of the commission is in violation of eu and wto law and that the commission should either terminate the cvd proceedings or grant met to the co-operating exporting producers in the parallel anti-dumping proceedings.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

zistenia od spolupracujúcich vyvážajúcich výrobcov, potvrdené v paralelnom antidampingovom prešetrovaní, ktoré potvrdzujú, že im pozemky boli pridelené na základe ich papierenských projektov [8].

Английский

the findings from the cooperating exporting producers, as confirmed in the parallel anti-dumping investigation, that land was allocated to them in view of their papermaking projects [8].

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

vzhľadom na iné subvenčné schémy, z hľadiska použitia pravidla nižšieho cla pri antidampingovom prešetrovaní vykonanom paralelne a výšku subvencovania zistenú v súčasnom prešetrovaní, sa nepovažovalo za potrebné ďalej skúmať či a do akej miery sú rovnaké subvencie sú kompenzované dvakrát, keď sú antidampingové a vyrovnávacie clá uložené zároveň na rovnaký dovážaný výrobok.

Английский

with respect to other subsidy schemes, in view of the use of the lesser duty rule in the anti-dumping investigation carried out in parallel and the amount of subsidisation found in the present investigation, it was not considered necessary to further examine whether and to what degree the same subsidies are being offset twice when anti-dumping and countervailing duties are simultaneously imposed on the same imported product.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

podľa článku 2 ods. 7 písm. b) základného nariadenia sa pri antidampingovom prešetrovaní týkajúcom sa dovozov s pôvodom v ČĽr v prípade výrobcov, ktorí spĺňajú kritériá stanovené v článku 2 ods. 7 písm. c), normálna hodnota stanovuje v súlade s odsekmi 1 až 6 uvedeného článku.

Английский

pursuant to article 2(7)(b) of the basic regulation, in anti-dumping investigations concerning imports originating in the prc, normal value shall be determined in accordance with paragraphs 1 to 6 of the said article for those producers which were found to meet the criteria laid down in article 2(7)(c).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,435,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK