Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Úsilie o diferencovanú fiškálnu konsolidáciu priaznivú pre rast
pursuing differentiated growth-friendly fiscal consolidation
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
potrebujeme tiež diferencovanú odpoveď na otázku rôznych trás a ciest.
we also need a nuanced response to the issue of the various routes and paths.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
rôzne potreby opatrovaných osôb vyžadujú diferencovanú ponuku opatrovateľských služieb.
the different needs of older recipients of care require a broad range of services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
takto sa zaviazali brať do úvahy spoločnú ale diferencovanú zodpovednosť rozvinutých strán a rozvojových strán v týchto problematikách;
they are thus committed to take into account the common but differentiated responsibilities of developed parties and developing parties on these subjects.
musíme sa domnievať, že naša rada sa nezohľadnila, keďže rôzne plány úsporných opatrení neposkytujú diferencovanú reakciu na krízu.
we must believe that our advice was ignored, given that the various austerity plans do not provide a differentiated response to the crisis.
preorientovanie sa na ekologické hospodárstvo musí zohľadniť základné zásady spravodlivosti, spolupráce a spoločnú, ale diferencovanú zodpovednosť.
the transition to a green economy must be compatible with the fundamental principles of justice, cooperation and shared but different responsibilities.
cieľom tohto návrhu komisie je presadzovať, aby členské štáty uplatňovali diferencovanú cenovú politiku na zlepšenie účinnosti a environmentálnych vlastností cestnej nákladnej dopravy.
this commission proposal aims to encourage member states to implement differentiated charging to improve the efficiency and environmental performance of road freight transport.
(i) rozmer fiškálnej výzvy je medzi členskými štátmi eurozóny rôzny a vyžaduje si diferencovanú rýchlosť konsolidácie.
(i) the size of fiscal challenge differs among the euro area member states and calls for differentiated speed of consolidation.
4.1 vzhľadom na rozdielnu situáciu v jednotlivých krajinách, majú krajiny v oblasti stredozemného mora spoločnú, ale diferencovanú zodpovednosť.
4.1 given the diversity of circumstances in the different countries, the mediterranean countries effectively bear shared, but differing, responsibilities.
európska rada pripomína, že je potrebné pokračovať v úsilí o diferencovanú fiškálnu konsolidáciu podporujúcu rast, a očakáva správu komisie o kvalite verejných výdavkov a rozsahu možných opatrení rešpektujúcich fiškálne rámce eÚ a členských štátov.
recalling the need to pursue differentiated growth-friendly fiscal consolidation, the european council looks forward to the commission's report on the quality of public spending and the scope for possible action within the boundaries of the eu and national fiscal frameworks.
Žiada nové formy regionálnej a miestnej správy, ako navrhujú strany pasok a nová demokracia v grécku, rozšírenú a priamejšiu intervenciu európskej únie v regionálnych orgánoch a diferencovanú územnú spoluprácu, ktorá prekročí aj národné hranice.
it calls for new forms of regional and local governance, as proposed in greece by the pasok and new democracy parties, extended and more direct intervention by the european union in regional bodies and differentiated territorial cooperation which will also cross national borders.
ak existuje dôkaz, že výrobok už nie je primeranej a prijateľnej obchodnej kvality pred vykonaním dovozných colných formalít v tretej krajine, nemá nárok na diferencovanú časť náhrady.
if there is evidence that the product is no longer of sound and fair marketable quality before completion of the customs formalities for importation in a third country, it shall not be entitled to the differentiated part of the refund.
malo to aj svoje opodstatnenie – toto etnikum malo oproti českému či maďarskému natoľko málo diferencovanú sociálnu štruktúru, že do veľkej miery pretrvávalo jeho vnímanie verejnosťou, zloženou najmä zo stredných vrstiev a elít, ako homogénnej, nerozlíšenej sociálnej skupiny.
it had a reason too – compared to the czech or hungarian ethnic groups, this one had so little differentiated social structure, that to a large extent it was still seen by the public, consisting mainly of middle classes and the elites, as a homogeneous undifferentiated social group.