Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
homopolyméry polyetylénglykolu sa nazývajú peg-x, kde x je priemerný počet monomérnych etylénoxidových jednotiek, napr. peg-10.
polyethylene glycol homopolymers are named as peg-x, where x is the average number of ethylene oxide monomer units, e.g. peg-10.
zmesi polymérov sa zaraďujú do tej istej podpoložky ako kopolyméry (alebo homopolyméry, podľa toho, ktoré prichádzajú do úvahy) tých istých monomérnych jednotiek v rovnakých pomeroch.
polymer blends are to be classified in the same subheading as copolymers (or homopolymers, as the case may be) of the same monomers in the same proportions.
homopolyméry (pozostávajúce z jednej monomérnej zložky) sa pomenúvajú umiestnením výrazu ‚poly‘ pred názov monoméru, napr. polyisobutene.
homopolymers (consisting of one constituent monomer) are named by placing the term “poly” before the constituent monomer, e.g. polyisobutene.
v akejkoľvek položke tejto kapitoly sa kopolyméry (vrátane ko-polykondenzátov, produktov kopolyadície, kopolymérových blokov a sceľovaných kopolymérov) zaraďujú do tej istej podpoložky ako homopolyméry prevládajucich komonomérov a chemicky modifikované polyméry uvedené v kapitole 5 sa zaraďujú do tej istej podpoložky ako nemodifikovaný polymér za predpokladu, že také kopolyméry alebo chemicky modifikované polyméry nie sú osobitne zahrnuté v inej podpoložke, a že neexistuje ďalšia podpoložka označená ako "ostatné".
within any one heading of this chapter, copolymers (including co-polycondensates, co-polyaddition products, block copolymers and graft copolymers) are to be classified in the same subheading as homopolymers of the predominant comonomer and chemically modified polymers of the kind specified in chapter note 5 are to be classified in the same subheading as the unmodified polymer, provided that such copolymers or chemically modified polymers are not more specifically covered by any other subheading and that there is no residual subheading named "other" in the series of subheadings concerned.