Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kde by som si mal injekciu podať?
where should i give my injection?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
473 kde by som si mal injekciu podať?
where should i give my injection? ro
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
je tu však niekoľko oblastí, kde by som požadoval isté objasnenie.
there are, however, a few areas where i would seek a little bit of clarification.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
kde by som mal platiť príspevky na sociálne zabezpečenie, v akom jazyku by som mal predkladať žiadosti o dávky a aké lehoty treba dodržiavať?
where should i pay social security contributions, in what language should i submit claims for benefits and what deadlines must i meet?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
nemám iného miesta, len túto snemovňu, kde by som mohol protestovať proti tomu, ako pán brown porušuje svoj záväzok uskutočniť referendum.
i have no place other than this house to protest at what mr brown is doing in reneging on a pledge he gave to hold such a referendum.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
hneď na začiatku som sa pýtala pracovníkov organizácie spojených národov na mieste a generálneho tajomníka pana ki-muna, kde by som mohla najviac pomôcť.
i put the question very early to the united nations on the ground, and to secretary-general ban ki-moon, where best my efforts could be.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
keby sme žili v perfektnom svete, kde by dostupné palivá neboli limitované a drahé, a kde by sa stále neprehlbovali environmentálne problémy, za túto súčasnú legislatívu by som nehlasoval.
if we lived in a perfect world where the fuels available to us were unlimited and cheap and where there were no ever-increasing environmental problems, i would not have voted for this present legislation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
dojatý a vďačný za udelenie nobelovej ceny za mier si neviem predstaviť lepšie miesto, kde by som sa mohol podeliť o túto víziu, než tu v nórsku, v krajine, ktorá sa veľmi zaslúžila o svetový mier.
humbled, and grateful for the award of the nobel peace prize, there is no better place to share this vision than here in norway, a country which has been giving so much to the cause of global peace.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
mám pocit, že jazyk, návrhy a slovník použité v tomto pozmeňujúcom a doplňujúcom návrhu sú úplne neprijateľné a ťažko by som si vedela predstaviť situáciu, kde by tento parlament mohol ukončiť svoje legislatívne obdobie prijatím vyhlásenia, ktoré odsudzuje pápeža benedikta xvi za jeho vyhlásenia a za učenie cirkvi.
i feel that the language, propositions and vocabulary used in that amendment are completely unacceptable and i would find it hard to imagine a situation where this parliament could end its legislative term by adopting a statement which condemns pope benedict xvi for his statements and for the teachings of the church.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
chcel by som sa pána komisára spýtať, či by komisia rada videla rozvíjanie írskeho jazyka a či by ho bolo možné tu v parlamente a v iných inštitúciách používať vo väčšej miere, hlavne na úrovni výborov, kde by sa mohlo týmto jazykom hovoriť dlhší čas.
i would like to inquire of the commissioner, if the commission would be happy to see the irish language develop and if it would be possible to use it to a greater extent here in parliament and in the other institutions, especially, at committee level where the language could be spoken for longer periods.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
druhá malá zmena sa týka poslednej vety, kde by som rada nahradila slovo "zostáva" slovami "by mohla zostať", takže veta by znela: "domnieva sa, že dohoda by tak mohla zostať otvorená právnym námietkam".
the second small change is in the last sentence, where i would like to replace the word 'leaves' by 'might leave' so that it reads 'considers that this might leave the agreement open to legal challenge'.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.