Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fotografia koňovitého zvieraťa;
photo of the equine animal;
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
tento dokument sa vydá na celú dĺžku života koňovitého zvieraťa.
it shall be issued for the lifetime of the equine animal.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
pri porážke alebo úhyne koňovitého zvieraťa sa prijmú tieto opatrenia:
on the slaughter or death of the equine animal, the following measures shall be taken:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade nevykastrovaného samčieho zvieraťa (zvierat) koňovitého (-ých);
in the case of (an) uncastrated male equine animal(s);
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
zaznamená podrobnosti o identifikácii tohto koňovitého zvieraťa a doplnkové informácie do databázy v súlade s článkom 21.
record the identification details of that equine animal and the complementary information in the database in accordance with article 21.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
odchylne od ustanovení prvého pododseku môžu členské štáty rozhodnúť o obmedzení tejto maximálnej povolenej lehoty na identifikáciu koňovitého zvieraťa na šesť mesiacov.
by way of derogation from the first subparagraph, member states may decide to limit that maximum permitted period for identifying the equine animal to six months.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
záznam o očkovaní podrobné údaje o každom očkovaní koňovitého zvieraťa sa musia jasne a podrobne zaznamenať a osvedčiť spolu s uvedením mena a podpisu veterinára.
diseases other than equine influenza
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade registrovaného zvieraťa koňovitého sa vykonané testy, ich výsledky a vakcinácia musia zapísať do identifačného doklau (pas).
in the case of an registered equine animal, tests carried out, their results and vaccination have to be entered in the identification document (passport). (5) part of territory in accordance with article 13 (2) of council directive 90/426/eec.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
v prípade nevykastrovaného samčieho zvieraťa koňovitého buď nebola úradne zaznamenaná vírusová arteritída koní (eva) počas posledných šiestich mesiacov 2,
in the case of an uncastrated male equine animal either equine viral arthritis (eva) has not been officially recorded during the last six months(28) ,
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 10
Качество:
v bodoch 12 alebo 13 názornej schémy v časti b oddielu i v závislosti od strany, kde bol transpondér implantovaný, miesto, kde sa transpondér implantoval do koňovitého zvieraťa.
in points 12 or 13 of the outline diagram in part b of section i, depending on the side where the transponder was implanted, the place where the transponder has been implanted into the equine animal.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
príslušný orgán však môže povoliť implantáciu transpondéra na iné miesto na krku koňovitého zvieraťa pod podmienkou, že takáto alternatívna implementácia neovplyvní starostlivosť o zvieratá a nezvýši riziko posunu transpondéra v porovnaní so spôsobom uvedeným v prvom pododseku.
however, the competent authority may authorise the implantation of the transponder at a different place on the neck of the equine animal, provided that such alternative implantation does not compromise the welfare of the animal and does not increase the risk of migration of the transponder compared to the method referred to in the first subparagraph.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
rozhodnutím 93/623/ehs [3] komisia ustanovila identifikačný dokument (pas) sprevádzajúci evidovaného koňovitého;
by decision 93/623/eec(3) the commission established the identification document (passport) accompanying registered equidae;
keďže na základe právnych predpisov spoločenstva a vnútroštátnych právnych predpisov nie je majiteľom koňovitých zvierat nevyhnutne osoba zodpovedná za zviera, je vhodné ujasniť, že za identifikáciu koňovitých zvierat v súlade s týmto nariadením by mal byť v prvom rade zodpovedný držiteľ koňovitého zvieraťa, ktorý môže byť majiteľom.
as under community and national legislation, the owner of an equine animal is not necessarily the person responsible for the animal, it is appropriate to clarify that primarily the keeper of the equine animal, who may be the owner, should be responsible for the identification of equine animals in accordance with the present regulation.
ak sa potvrdí nedokumentované odstránenie transpondéra alebo alternatívneho označenia uvedeného v odseku 3 tohto článku u koňovitého zvieraťa narodeného v spoločenstve, vystavujúci orgán, ako sa uvádza v článku 4 ods. 1 alebo ods. 3, vystaví náhradný identifikačný dokument v súlade s článkom 17.
where the undocumented removal of a transponder or alternative mark referred to in paragraph 3 of this article is confirmed in an equine animal born in the community, the issuing body, as referred to in article 4(1) or (3), shall issue a replacement identification document in accordance with article 17.