Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
na kom spočíva primárna zodpovednosť?
recognise where the primary responsibility lies
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vážený pán predsedajúci, dámy a páni, na kom sa smejeme?
mr president, ladies and gentlemen, who are we laughing at?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vo všeobecnosti bude jasné, na kom spočíva zodpovednosť za uplatňovanie zásad – či na výrobcoch, na dodávateľoch alebo na montážnych organizáciách.
generally, it will be clear where the responsibility lies, among manufacturers, suppliers and installers, of applying the principles.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
vo všeobecnosti bude jasné, na kom spočíva zodpovednosť za uplatňovanie zásad – či na výrobcoch, na dodávateľoch, alebo na montážnych organizáciách.
generally, it will be clear where the responsibility lies, among manufacturers, suppliers and installers, for applying the principles.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
určenie spôsobov, ktorými možno určiť pravdepodobnosť zámeny, a najmä určenie toho, na kom leží dôkazné bremeno, by malo byť vecou vnútroštátnych procesných predpisov, na ktoré by táto smernica nemala mať vplyv.
the ways in which likelihood of confusion may be established, and in particular the onus of proof, should be a matter for national procedural rules which should not be prejudiced by this directive.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
podľa naj nov ši e ho vývoja v judi ka tú re európskeho súd ne ho dvora môžu maťuchá dza či o zames tna nie prístup k určitým prí spev kom finančné ho cha rak te -ru na rov na kom základe ako štátni prí sluš ní ci hos ti teľ ského členské ho štátu,ale ude le nie takýchto dávok môže byť pod mi e ne né pre u ká za ním, že exi stu je„sku to čné spo je nie“ medzi uchá dza čom o zames tna nie a trhom práce dané hoštátu.
according to the recent developments of the case-law of the european courtof justice, jobseekers can have access to certain benefits of a financial natureon an equal footing with nationals of the host member state, but the granting of such allowance may be subject to establishing that there is a "genuinelink" between the jobseeker and the employment market of that state.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.