Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
neoprávňujú na upísanie alebo nadobudnutie iných druhov cenných papierov a nie sú prepojené na derivátny nástroj.
do not give a right to subscribe to or acquire other types of securities and that they are not linked to a derivative instrument.
ako sa však uvádza v ďalšom texte, takéto úvahy neoprávňujú na použitie pomoci v danom prípade.
however, as will be shown below, these considerations do not justify the aid which was given in the present case.
neoprávňujú na upísanie ani nadobudnutie iných druhov cenných papierov a nie sú prepojené na derivátny nástroj.“;
do not give a right to subscribe to or acquire other types of securities and that they are not linked to a derivative instrument.’;
nasledovné doklady nie sú platné ako povolenie na pobyt, teda neoprávňujú ich držiteľov na bezvízový vstup do rakúska:
the following are not valid as residence permits and therefore do not entitle the holder to visa-free entry into austria:
vychádzajúc z prekrývania sa rozmedzia klírensu, farmakokinetické rozdiely na základe pohlavia neoprávňujú k odporúčaniu užívania nižších dávok u pacientok.
based upon the overlap in the range of clearance, gender-based pharmacokinetic differences do not justify the recommendation for using a lower dose for female patients.
ii) neoprávňujú na upísanie alebo nadobudnutie iných druhov cenných papierov a nie sú prepojené na derivátny nástroj.“
(ii) do not give a right to subscribe to or acquire other types of securities and that they are not linked to a derivative instrument."
tieto nedostatky však neoprávňujú na spochybňovanie celkovej úrovne súladu systémov srí lanky s dohovorom stcw, pokiaľ ide o vzdelávanie, prípravu a osvedčovanie spôsobilosti námorníkov.
however, these shortcomings do not warrant calling into question the overall level of compliance of the sri lankan systems regarding maritime education, training and certification with the stcw convention.
ak spoločnosti spravujúce lode vykonávajú činnosti, ktoré ich podľa tejto kapitoly neoprávňujú uchádzať sa o štátnu pomoc, musia pre tieto činnosti viesť osobitné účtovníctvo.
if ship management companies engage in activities which are not eligible for state aid under the present chapter, they must keep separate accounts for those activities.
tieto podmienky však neoprávňujú na využívanie nesprávnych a často nezákonných postupov, a bezohľadné zneužívanie peňazí, ktorého sme boli svedkami.
however, this does not justify the improper practices ,and often illicit practices that we have witnessed.
keďže už ceny týchto odrôd na vonkajších trhoch neoprávňujú toto rozlišovanie, rozlišovanie medzi tromi rôznymi skupinami odrôd lolium perenne l. by sa malo zrušiť a mala by sa stanoviť jednotná sadzba pomoci.
since the prices for those varieties on the external markets no longer justify that distinction, the distinction between three different groups of varieties of lolium perenne l. should therefore be abolished and a single rate of aid fixed.
týmto nariadením sa príslušným orgánom členského štátu neukladá povinnosť uskutočňovať vyšetrovania alebo poskytovať informácie, ak sa právnymi predpismi alebo administratívnymi postupmi daného členského štátu neoprávňujú orgány vykonávať také vyšetrovania alebo zhromažďovať či využívať také informácie na vlastné účely tohto členského štátu.
this regulation shall impose no obligation on the competent authorities of a member state to carry out enquiries or to provide information if the laws or administrative practices of that member state do not authorise the authorities to carry out such enquiries or to collect or use such information for that member state’s own purposes.
táto hlava sa vzťahuje výlučne na vzájomnú administratívnu pomoc medzi zmluvnými stranami; ustanovenia tejto hlavy neoprávňujú žiadnu súkromnú osobu získať informácie, získať, utajovať a vylučovať dôkazy ani brániť vyhoveniu akejkoľvek žiadosti.
this title is intended solely for the mutual administrative assistance between the contracting parties; the provisions of this title shall not give rise to a right on the part of any private person to obtain information, to obtain, suppress or exclude any evidence or to impede the execution of a request.
zrušenie nie je to isté ako zamietnutie vstupu, čo je postup, ktorým úradníci hraničnej kontroly nezrušia vízum, ale zamietnu jeho držiteľovi vstup na ich územie, napríklad preto, že držiteľa doklady neoprávňujú na pobyt.
cancellation is not the same as refusal of admission, a procedure whereby the border control officers do not cancel the visa but refuse the holder entry to their territory, for example because the latter lacks the documents to justify the purpose of the stay.
osvedčenia, uvedené v siedmej a ôsmej zarážke, sa už nemajú uznávať počínajúc dňom prijatia holandských zákonov a nariadení, ktoré upravujú začatie vykonávania a vykonávanie činností v oblasti architektúry na základe profesného titulu architekt, pokiaľ podľa týchto predpisov tieto osvedčenia neoprávňujú na začatie vykonávania týchto činností na základe profesného titulu;
the certificates referred to in the seventh and eighth indents need no longer be recognized as from the date of entry into force of laws and regulations in the netherlands governing the taking up and pursuit of architectural activities under the professional title of architect, in so far as under such provisions those certificates do not authorize the taking up of such activities under that professional title;